< Psalmowo 121 >
1 Mɔzɔha. Mewu mo dzi ɖe togbɛawo ŋu, afi ka nye xɔname atso ava?
Une chanson d'ascension. Je lèverai mes yeux vers les collines. D'où vient mon aide?
2 Nye xɔname atso Yehowa, ame si wɔ dziƒo kple anyigba la gbɔ.
Mon secours vient de Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
3 Mana wò afɔ naɖiɖi o, eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
Il ne permettra pas que votre pied soit déplacé. Celui qui vous garde ne sommeille pas.
4 Vavã, eya ame si dzɔa Israel ŋu la, madɔ akɔlɔ̃e loo, alo adɔ alɔ̃ o.
Voici, celui qui garde Israël ne sommeilleront ni ne dormiront.
5 Yehowae nye tawòkpɔla, Yehowae nye wò vɔvɔli le wò nuɖusime
Yahvé est ton gardien. Yahvé est ton ombre à ta droite.
6 eya ta ɣe maɖu wò le ŋkeke me loo, alo ɣleti le zã me o.
Le soleil ne te fera pas de mal pendant le jour, ni la lune la nuit.
7 Yehowa aɖe wò le vɔ̃wo katã me, eye wòakpɔ wò agbe ta.
L'Éternel te gardera de tout mal. Il gardera votre âme.
8 Yehowa adzɔ wò vava kple wò dzodzo ŋuti, fifia yi ɖase mavɔmavɔ me.
Yahvé veillera à ce que tu sortes et à ce que tu entres, à partir de maintenant et pour toujours.