< Psalmowo 121 >
1 Mɔzɔha. Mewu mo dzi ɖe togbɛawo ŋu, afi ka nye xɔname atso ava?
Kanto de suprenirado. Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?
2 Nye xɔname atso Yehowa, ame si wɔ dziƒo kple anyigba la gbɔ.
Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
3 Mana wò afɔ naɖiɖi o, eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi; Via gardanto ne dormetas.
4 Vavã, eya ame si dzɔa Israel ŋu la, madɔ akɔlɔ̃e loo, alo adɔ alɔ̃ o.
Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.
5 Yehowae nye tawòkpɔla, Yehowae nye wò vɔvɔli le wò nuɖusime
La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro ĉe via dekstra mano.
6 eya ta ɣe maɖu wò le ŋkeke me loo, alo ɣleti le zã me o.
En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.
7 Yehowa aɖe wò le vɔ̃wo katã me, eye wòakpɔ wò agbe ta.
La Eternulo vin gardos de ĉia malbono, Li gardos vian animon.
8 Yehowa adzɔ wò vava kple wò dzodzo ŋuti, fifia yi ɖase mavɔmavɔ me.
La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.