< Psalmowo 121 >

1 Mɔzɔha. Mewu mo dzi ɖe togbɛawo ŋu, afi ka nye xɔname atso ava?
A SONG OF THE ASCENTS. I lift up my eyes to the hills, From where does my help come?
2 Nye xɔname atso Yehowa, ame si wɔ dziƒo kple anyigba la gbɔ.
My help [is] from YHWH, Maker of the heavens and earth,
3 Mana wò afɔ naɖiɖi o, eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
He does not permit your foot to be moved, He who is preserving you does not slumber.
4 Vavã, eya ame si dzɔa Israel ŋu la, madɔ akɔlɔ̃e loo, alo adɔ alɔ̃ o.
Behold, He does not slumber, nor sleep, He who is preserving Israel.
5 Yehowae nye tawòkpɔla, Yehowae nye wò vɔvɔli le wò nuɖusime
YHWH [is] He who is preserving you, YHWH [is] your shade on your right hand,
6 eya ta ɣe maɖu wò le ŋkeke me loo, alo ɣleti le zã me o.
By day the sun does not strike you, Nor the moon by night.
7 Yehowa aɖe wò le vɔ̃wo katã me, eye wòakpɔ wò agbe ta.
YHWH preserves you from all evil, He preserves your soul.
8 Yehowa adzɔ wò vava kple wò dzodzo ŋuti, fifia yi ɖase mavɔmavɔ me.
YHWH preserves your going out and your coming in, From now on—even for all time!

< Psalmowo 121 >