< Psalmowo 121 >
1 Mɔzɔha. Mewu mo dzi ɖe togbɛawo ŋu, afi ka nye xɔname atso ava?
A song of degrees. I will lift mine eyes vnto the mountaines, from whence mine helpe shall come.
2 Nye xɔname atso Yehowa, ame si wɔ dziƒo kple anyigba la gbɔ.
Mine helpe commeth from the Lord, which hath made the heauen and the earth.
3 Mana wò afɔ naɖiɖi o, eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
He wil not suffer thy foote to slippe: for he that keepeth thee, will not slumber.
4 Vavã, eya ame si dzɔa Israel ŋu la, madɔ akɔlɔ̃e loo, alo adɔ alɔ̃ o.
Beholde, he that keepeth Israel, wil neither slumber nor sleepe.
5 Yehowae nye tawòkpɔla, Yehowae nye wò vɔvɔli le wò nuɖusime
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shadow at thy right hand.
6 eya ta ɣe maɖu wò le ŋkeke me loo, alo ɣleti le zã me o.
The sunne shall not smite thee by day, nor the moone by night.
7 Yehowa aɖe wò le vɔ̃wo katã me, eye wòakpɔ wò agbe ta.
The Lord shall preserue thee from all euil: he shall keepe thy soule.
8 Yehowa adzɔ wò vava kple wò dzodzo ŋuti, fifia yi ɖase mavɔmavɔ me.
The Lord shall preserue thy going out, and thy comming in from henceforth and for euer.