< Psalmowo 121 >

1 Mɔzɔha. Mewu mo dzi ɖe togbɛawo ŋu, afi ka nye xɔname atso ava?
Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, van waar mijn hulp komen zal.
2 Nye xɔname atso Yehowa, ame si wɔ dziƒo kple anyigba la gbɔ.
Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.
3 Mana wò afɔ naɖiɖi o, eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
Hij zal uw voet niet laten wankelen; uw Bewaarder zal niet sluimeren.
4 Vavã, eya ame si dzɔa Israel ŋu la, madɔ akɔlɔ̃e loo, alo adɔ alɔ̃ o.
Ziet, de Bewaarder Israels zal niet sluimeren, noch slapen.
5 Yehowae nye tawòkpɔla, Yehowae nye wò vɔvɔli le wò nuɖusime
De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
6 eya ta ɣe maɖu wò le ŋkeke me loo, alo ɣleti le zã me o.
De zon zal u des daags niet steken, noch de maan des nachts.
7 Yehowa aɖe wò le vɔ̃wo katã me, eye wòakpɔ wò agbe ta.
De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
8 Yehowa adzɔ wò vava kple wò dzodzo ŋuti, fifia yi ɖase mavɔmavɔ me.
De HEERE zal uw uitgang en uw ingang bewaren, van nu aan tot in der eeuwigheid.

< Psalmowo 121 >