< Psalmowo 120 >

1 Mɔzɔha. Meyɔ Yehowa le nye xaxa me, eye wòtɔ nam.
Cantique des montées. Vers Yahweh, dans ma détresse, j’ai crié, et il m’a exaucé:
2 O! Yehowa, ɖem, tso aʋatsonuyiwo kple alakpaɖewo ƒe asi me.
« Yahweh délivre mon âme de la lèvre de mensonge, de la langue astucieuse! »
3 O! Alakpaɖe, nu ka wòawɔ na wò, eye nu ka wòatsɔ akpee na wò?
Que te sera-t-il donné, quel sera ton profit, langue perfide?
4 Atsɔ aʋawɔla ƒe aŋutrɔ ɖaɖɛwo ahe to na wòe kpe ɖe yɔkuti ƒe dzoka xɔxɔwo ŋuti.
Les flèches aiguës du Tout-Puissant, avec les charbons ardents du genêt.
5 Baba nam be mele Mesek, eye mele Kedar ƒe agbadɔwo me!
Malheureux que je suis de séjourner dans Mések, d’habiter sous les tentes de Cédar!
6 Menɔ ame siwo lé fu ŋutifafa la dome wòdidi fũu akpa.
Trop longtemps j’ai demeuré avec ceux qui haïssent la paix.
7 Ŋutifafamee menye, gake ne meƒo nu la, woawo kpea aʋa.
Je suis un homme de paix et, quand je leur parle, ils sont pour la guerre.

< Psalmowo 120 >