< Psalmowo 118 >
1 Mida akpe ne Yehowa, elabena eƒe dɔ me nyo, eye eƒe lɔlɔ̃ li ɖaa.
to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
2 Israel negblɔ be; “Eƒe lɔlɔ̃ li ɖaa.”
to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
3 Aron ƒe aƒe la negblɔ be; “Eƒe lɔlɔ̃ li ɖaa.”
to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
4 Ame siwo vɔ̃a Yehowa la negblɔ be, “Eƒe lɔlɔ̃ li ɖaa.”
to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
5 Le nye vevesese me, medo ɣli yɔ Yehowa, etɔ nam, eye wòɖe gam.
from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
6 Yehowa li kplim, eya ta nyemavɔ̃ o. Nu ka amegbetɔ awɔm?
LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
7 Yehowa li kplim, eyae nye nye xɔnametɔ. Makpɔ nye futɔwo ta ɖa le dziɖuɖu me.
LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
8 Enyo be woatsɔ Yehowa awɔ sitsoƒee wu, be woaɖo ŋu ɖe amegbetɔ ŋu.
pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
9 Enyo be woatsɔ Yehowa awɔ sitsoƒee wu, be woaɖo ŋu ɖe dumegãwo ŋu.
pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
10 Dukɔwo katã ɖe to ɖem, gake le Yehowa ƒe ŋkɔ me, metsrɔ̃ wo katã.
all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
11 Woɖe to ɖem, gake le Yehowa ƒe ŋkɔ me, metsrɔ̃ wo katã.
to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
12 Woƒo kɔ ɖe ŋunye abe anyiwo ene, gake wo nu va yi kaba abe ŋuvedzo ene; ɛ̃, Yehowa ƒe ŋkɔ mee metsrɔ̃ wo le.
to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
13 Wotu asim do ɖe megbe, eye medze anyi kloe, gake Yehowa xɔ nam.
to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
14 Yehowae nye nye ŋusẽ kple nye ha, eye wòzu nye xɔname.
strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
15 Aseyetsotso kple dziɖuɣli le ɖiɖim le ame dzɔdzɔewo ƒe agbadɔ me be, “Yehowa ƒe nuɖusi wɔ nu dzɔatsuwo!
voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
16 Yehowa ƒe nuɖusi le dzi bobobo! Yehowa ƒe nuɖusi wɔ nu dzɔatsuwo!”
right LORD be exalted right LORD to make: do strength
17 Nyemaku o, ke boŋ manɔ agbe, eye maɖe gbeƒã nu siwo Yehowa wɔ.
not to die for to live and to recount deed LORD
18 Yehowa he to nam vevie, gake metsɔm de asi na ku o.
to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
19 Miʋu dzɔdzɔenyenye ƒe agbowo nam, mage ɖe eme, eye mada akpe na Yehowa.
to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
20 Esiae nye Yehowa ƒe agbo, afi si dzɔdzɔetɔwo ato age ɖe eme.
this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
21 Mada akpe na wò, elabena èɖo tom, eye nèzu nye xɔname.
to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
22 Kpe si xɔtulawo gbe la, eyae va zu dzogoedzikpe.
stone to reject [the] to build to be to/for head corner
23 Yehowae wɔ esia, eye wònye nukunu le míaƒe ŋkume.
from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
24 Esia nye ŋkeke si Yehowa wɔ, mina míakpɔ dzidzɔ, atso aseye le eme.
this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
25 O! Yehowa, ɖe mí, o Yehowa, na wòadze edzi na mí dzro.
Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
26 Woayra ame si gbɔna le Yehowa ƒe ŋkɔ me. Míeyra wò tso Yehowa ƒe aƒe me.
to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
27 Yehowae nye Mawu, eye wòna eƒe kekeli klẽ ɖe mía dzi. Mitsɔ miaƒe atilɔwo ɖe asi ne miage ɖe ŋkekenyuiɖulawo ƒe hame ayi ɖe keke vɔsamlekpui la ƒe dzowo gbɔ.
God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
28 Wòe nye nye Mawu, eya ta mada akpe na wò; wòe nye nye Mawu, eya ta mado wò ɖe dzi.
God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
29 Mida akpe na Yehowa, elabena eƒe dɔ me nyo, eye eƒe lɔlɔ̃ li tegbetegbe.
to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his