< Psalmowo 116 >

1 Melɔ̃ Yehowa, elabena ese nye gbe; ese nye avifafa be wonekpɔ nublanui nam.
Мило ми је што Господ услиши молитвени глас мој;
2 Esi wòtrɔ to ɖe gbɔnye ta la, mayɔe zi ale si mele agbe.
Што пригну к мени ухо своје; и зато ћу Га у све дане своје призивати.
3 Ku ƒe kawo blam, eye tsiẽƒe ƒe vevesese va dzinye. Hiã tum, eye nuxaxa va dzinye. (Sheol h7585)
Опколише ме болести смртне, и јади паклени задесише ме, наиђох на тугу и муку; (Sheol h7585)
4 Tete meyɔ Yehowa ƒe ŋkɔ be, “O! Yehowa, ɖem!”
Али призвах име Господње: Господе! Избави душу моју!
5 Yehowa nye amenuvetɔ kple dzɔdzɔetɔ; míaƒe Mawu la yɔ fũu kple nublanuikpɔkpɔ.
Добар је Господ и праведан, и Бог је наш милостив;
6 Yehowa kpɔa ame siwo fa tu le dzi me la ta; esi menɔ hiahiã gã aɖe me la, eɖem le eme.
Чува просте Господ; бејах у невољи, и поможе ми.
7 O! Luʋɔnye, gagbɔ ɖe eme, elabena Yehowa nyo dɔ me na wò.
Врати се душо моја, у мир свој! Јер је Господ добротвор твој!
8 O! Yehowa, wòe ɖe nye luʋɔ tso ku me, nye ŋkuwo tso aɖatsi si me, nye afɔwo tso anyidzedze me;
Ти си избавио душу моју од смрти, око моје од суза, ногу моју од спотицања.
9 be mate ŋu azɔ le Yehowa ŋkume le agbagbeawo ƒe anyigba dzi.
Ходићу пред лицем Господњим по земљи живих.
10 Mexɔe se, eya ta megblɔ be, “Wokaa hiãm ŋutɔ.”
Веровах кад говорих: У љутој сам невољи.
11 Eye le nye moya me, megblɔ be, “Amegbetɔwo katã nye aʋatsokalawo.”
Рекох у сметњи својој: Сваки је човек лажа.
12 Aleke mawɔ aɖo dɔmenyo siwo katã Yehowa wɔ nam la teƒe nɛ?
Шта ћу вратити Господу за сва добра што ми је учинио?
13 Makɔ xɔxɔ ƒe kplu la ɖe dzi, eye mayɔ Yehowa ƒe ŋkɔ.
Узећу чашу спасења, и призваћу име Господње.
14 Maxe nye adzɔgbeɖefe na Yehowa le eƒe dukɔ blibo la ŋkume.
Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим.
15 Eƒe ame kɔkɔewo ƒe ku nye nu xɔasi le Yehowa ŋkume.
Скупа је пред Господом смрт светаца Његових.
16 O! Yehowa, menye wò dɔla vavã, wò dɔlae menye, wò subɔla ƒe viŋutsue menye, eye nèɖem tso nye gakɔsɔkɔsɔ siwo blam la me.
О Господе! Ја сам слуга Твој, ја сам слуга Твој, син слушкиње Твоје; расковао си с мене окове моје.
17 Masa akpedavɔ na wò, eye mayɔ Yehowa ƒe ŋkɔ.
Жртву за хвалу принећу Теби, и име Господње призваћу.
18 Maxe nye adzɔgbeɖefe na Yehowa, le eƒe dukɔ blibo la ŋkume,
Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим,
19 le Yehowa ƒe aƒe ƒe xɔxɔnuwo, le mia dome, o Yerusalem. Mikafu Yehowa.
У двору дома Господњег, усред тебе, Јерусалиме. Алилуја!

< Psalmowo 116 >