< Psalmowo 116 >

1 Melɔ̃ Yehowa, elabena ese nye gbe; ese nye avifafa be wonekpɔ nublanui nam.
I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
2 Esi wòtrɔ to ɖe gbɔnye ta la, mayɔe zi ale si mele agbe.
Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
3 Ku ƒe kawo blam, eye tsiẽƒe ƒe vevesese va dzinye. Hiã tum, eye nuxaxa va dzinye. (Sheol h7585)
The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Tete meyɔ Yehowa ƒe ŋkɔ be, “O! Yehowa, ɖem!”
Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
5 Yehowa nye amenuvetɔ kple dzɔdzɔetɔ; míaƒe Mawu la yɔ fũu kple nublanuikpɔkpɔ.
Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
6 Yehowa kpɔa ame siwo fa tu le dzi me la ta; esi menɔ hiahiã gã aɖe me la, eɖem le eme.
Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 O! Luʋɔnye, gagbɔ ɖe eme, elabena Yehowa nyo dɔ me na wò.
Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
8 O! Yehowa, wòe ɖe nye luʋɔ tso ku me, nye ŋkuwo tso aɖatsi si me, nye afɔwo tso anyidzedze me;
For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 be mate ŋu azɔ le Yehowa ŋkume le agbagbeawo ƒe anyigba dzi.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Mexɔe se, eya ta megblɔ be, “Wokaa hiãm ŋutɔ.”
I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
11 Eye le nye moya me, megblɔ be, “Amegbetɔwo katã nye aʋatsokalawo.”
I said in my haste, All men are liars.
12 Aleke mawɔ aɖo dɔmenyo siwo katã Yehowa wɔ nam la teƒe nɛ?
What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
13 Makɔ xɔxɔ ƒe kplu la ɖe dzi, eye mayɔ Yehowa ƒe ŋkɔ.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 Maxe nye adzɔgbeɖefe na Yehowa le eƒe dukɔ blibo la ŋkume.
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
15 Eƒe ame kɔkɔewo ƒe ku nye nu xɔasi le Yehowa ŋkume.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
16 O! Yehowa, menye wò dɔla vavã, wò dɔlae menye, wò subɔla ƒe viŋutsue menye, eye nèɖem tso nye gakɔsɔkɔsɔ siwo blam la me.
O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
17 Masa akpedavɔ na wò, eye mayɔ Yehowa ƒe ŋkɔ.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 Maxe nye adzɔgbeɖefe na Yehowa, le eƒe dukɔ blibo la ŋkume,
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
19 le Yehowa ƒe aƒe ƒe xɔxɔnuwo, le mia dome, o Yerusalem. Mikafu Yehowa.
in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.

< Psalmowo 116 >