< Psalmowo 115 >
1 Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!