< Psalmowo 115 >

1 Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
2 Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
3 Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
4 gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
6 to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
7 asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
8 Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
9 O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
10 O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
11 Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
12 Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
13 ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
14 Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
15 Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
16 Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
17 Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
18 ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.
Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.

< Psalmowo 115 >