< Psalmowo 115 >

1 Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
2 Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
3 Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
4 gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
5 eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
7 asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
8 Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
9 O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
10 O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
11 Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
12 Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
13 ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
14 Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
15 Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
16 Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
17 Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
18 ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.
Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!

< Psalmowo 115 >