< Psalmowo 115 >

1 Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу о милости Твоей и истине Твоей:
2 Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
да не когда рекут языцы: где есть Бог их?
3 Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
Бог же наш на небеси и на земли, вся елика восхоте, сотвори.
4 gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
5 eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
6 to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
ушы имут, и не услышат: ноздри имут, и не обоняют:
7 asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
руце имут, и не осяжут: нозе имут, и не пойдут: не возгласят гортанем своим.
8 Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
9 O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Дом Израилев упова на Господа: помощник и защититель им есть.
10 O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Дом Ааронь упова на Господа: помощник и защититель им есть.
11 Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Боящиися Господа уповаша на Господа: помощник и защититель им есть.
12 Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
Господь помянув ны благословил есть нас: благословил есть дом Израилев, благословил есть дом Ааронь,
13 ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
благословил есть боящыяся Господа, малыя с великими.
14 Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
Да приложит Господь на вы, на вы и на сыны вашя:
15 Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
благословени вы Господеви, сотворшему небо и землю.
16 Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
Небо небесе Господеви, землю же даде сыновом человеческим.
17 Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
Не мертвии восхвалят Тя, Господи, ниже вси низходящии во ад:
18 ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.
но мы живии благословим Господа отныне и до века.

< Psalmowo 115 >