< Psalmowo 115 >
1 Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
Не нама, Господе, не нама, него имену свом дај славу, по милости својој, по истини својој.
2 Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
Зашто да говоре народи: Где ли је Бог њихов?
3 Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
Бог је наш на небесима, твори све што хоће.
4 gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
Идоли су њихови сребро и злато, дело руку човечијих.
5 eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
Уста имају, а не говоре; очи имају, а не виде;
6 to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
Уши имају, а не чују; ноздрве имају, а не миришу;
7 asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
Руке имају, а не хватају; ноге имају, а не ходе, и не пуштају глас из грла свог.
8 Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
Такви су и они који их граде, и сви који се уздају у њих.
9 O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Доме Израиљев, уздај се у Господа; Он им је помоћ и штит.
10 O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Доме Аронов, уздај се у Господа; Он им је помоћ и штит.
11 Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Који се бојите Господа, уздајте се у Господа; Он им је помоћ и штит.
12 Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
Господ нас се опомиње, благосиља нас, благосиља дом Израиљев, благосиља дом Аронов;
13 ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
Благосиља оне који се боје Господа, мале и велике.
14 Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
Да вам Господ умножи благослове, вама и синовима вашим!
15 Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
Господ да вас благослови, Творац неба и земље!
16 Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
Небо је небо Господње, а земљу је дао синовима човечијим.
17 Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
Неће Те мртви хвалити, Господе, нити они који сиђу онамо где се ћути.
18 ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.
Него ћемо ми благосиљати Господа одсад и довека. Алилуја!