< Psalmowo 115 >
1 Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
4 gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
Tem boca mas não falam: olhos tem, mas não veem:
6 to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
Tem ouvidos, mas não ouvem; narizes tem, mas não cheiram:
7 asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
Tem mãos, mas não apalpam; pés tem, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Israel, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Casa de Aarão, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Aarão.
13 ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
Sois benditos do Senhor que fez os céus e a terra.
16 Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.
Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. louvai ao Senhor.