< Psalmowo 115 >
1 Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
2 Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
Zašto da govore pogani: “TÓa gdje je Bog njihov?”
3 Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
4 gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
5 eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
6 to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
7 asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
8 Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
9 O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
10 O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
11 Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
12 Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
13 ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
14 Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
15 Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
16 Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
17 Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
18 ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.
Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.