< Psalmowo 114 >

1 Esi Israel do go tso Egipte, esi Yakob ƒe aƒe la do go tso gbe bubu gblɔlawo dome la,
Коли Ізраїль виходив з Єгипту, Яків від народу чужоземного,
2 Yuda zu Mawu ƒe kɔkɔeƒe, eye Israel zu eƒe fiaɖuƒe.
тоді Юда став Його святинею, Ізраїль – Його володінням.
3 Atsiaƒu kpɔe, eye wòsi dzo, Yɔdan tɔsisi hã te yi megbe.
Море побачило [це] й кинулося навтіки, Йордан повернувся назад.
4 Towo ti kpo abe agbowo ene, eye togbɛwo abe alẽviwo ene.
Гори скакали, немов барани, пагорби – наче ягнята.
5 O! Atsiaƒu, nu ka ta nèsi ɖo, O! Yɔdan tɔsisi, nu ka ta nète yi megbe ɖo?
Що з тобою, море, що ти втікаєш, і з тобою, Йордане, що ти назад повертаєшся?
6 Mi towo, nu ka ta mieti kpo abe agbowo ene, eye mi togbɛwo abe alẽviwo ene ɖo?
Що це ви, гори, скакаєте, як барани, і ви, пагорби, – немов ягнята?
7 O! Anyigba, dzo nyanyanya le Aƒetɔ la ŋkume, le Yakob ƒe Mawu la ŋkume,
Тремти, земле, перед Володарем, перед Богом Якова,
8 eya ame si trɔ agakpe wòzu tɔʋu kple agakpe sesẽ wòzu tsidzɔƒe.
Який перетворює скелю на водойму, кремінь – на джерело води.

< Psalmowo 114 >