< Psalmowo 114 >

1 Esi Israel do go tso Egipte, esi Yakob ƒe aƒe la do go tso gbe bubu gblɔlawo dome la,
Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
2 Yuda zu Mawu ƒe kɔkɔeƒe, eye Israel zu eƒe fiaɖuƒe.
Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
3 Atsiaƒu kpɔe, eye wòsi dzo, Yɔdan tɔsisi hã te yi megbe.
La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
4 Towo ti kpo abe agbowo ene, eye togbɛwo abe alẽviwo ene.
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
5 O! Atsiaƒu, nu ka ta nèsi ɖo, O! Yɔdan tɔsisi, nu ka ta nète yi megbe ɖo?
Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Mi towo, nu ka ta mieti kpo abe agbowo ene, eye mi togbɛwo abe alẽviwo ene ɖo?
Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
7 O! Anyigba, dzo nyanyanya le Aƒetɔ la ŋkume, le Yakob ƒe Mawu la ŋkume,
A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
8 eya ame si trɔ agakpe wòzu tɔʋu kple agakpe sesẽ wòzu tsidzɔƒe.
qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!

< Psalmowo 114 >