< Psalmowo 114 >

1 Esi Israel do go tso Egipte, esi Yakob ƒe aƒe la do go tso gbe bubu gblɔlawo dome la,
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
2 Yuda zu Mawu ƒe kɔkɔeƒe, eye Israel zu eƒe fiaɖuƒe.
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
3 Atsiaƒu kpɔe, eye wòsi dzo, Yɔdan tɔsisi hã te yi megbe.
Havet saa det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
4 Towo ti kpo abe agbowo ene, eye togbɛwo abe alẽviwo ene.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
5 O! Atsiaƒu, nu ka ta nèsi ɖo, O! Yɔdan tɔsisi, nu ka ta nète yi megbe ɖo?
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi gaar du tilbage,
6 Mi towo, nu ka ta mieti kpo abe agbowo ene, eye mi togbɛwo abe alẽviwo ene ɖo?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
7 O! Anyigba, dzo nyanyanya le Aƒetɔ la ŋkume, le Yakob ƒe Mawu la ŋkume,
Skælv, Jord, for HERRENS Aasyn, for Jakobs Guds Aasyn,
8 eya ame si trɔ agakpe wòzu tɔʋu kple agakpe sesẽ wòzu tsidzɔƒe.
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld haarden Flint!

< Psalmowo 114 >