< Psalmowo 114 >

1 Esi Israel do go tso Egipte, esi Yakob ƒe aƒe la do go tso gbe bubu gblɔlawo dome la,
Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
2 Yuda zu Mawu ƒe kɔkɔeƒe, eye Israel zu eƒe fiaɖuƒe.
Юда стана светилище на Бога, Израил Негово владение.
3 Atsiaƒu kpɔe, eye wòsi dzo, Yɔdan tɔsisi hã te yi megbe.
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 Towo ti kpo abe agbowo ene, eye togbɛwo abe alẽviwo ene.
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 O! Atsiaƒu, nu ka ta nèsi ɖo, O! Yɔdan tɔsisi, nu ka ta nète yi megbe ɖo?
Що ти стана, море, та си побягнало? На тебе Иордане, та си се върнал назад?
6 Mi towo, nu ka ta mieti kpo abe agbowo ene, eye mi togbɛwo abe alẽviwo ene ɖo?
На вас планини, та се разиграхте като овни? На вас хълмове - като агнета?
7 O! Anyigba, dzo nyanyanya le Aƒetɔ la ŋkume, le Yakob ƒe Mawu la ŋkume,
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 eya ame si trɔ agakpe wòzu tɔʋu kple agakpe sesẽ wòzu tsidzɔƒe.
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.

< Psalmowo 114 >