< Psalmowo 113 >

1 Mikafu Yehowa. O! Mi Yehowa ƒe dɔlawo, mikafui, mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ.
Алілуя! Хваліть, раби Господні, хваліть ім’я Господа!
2 Woakafu Yehowa ƒe ŋkɔ tso fifia yi ɖe mavɔ me ke.
Нехай буде ім’я Господнє благословенне віднині й повіки!
3 Woakafu Yehowa ƒe ŋkɔ tso ɣeyiɣi si ɣe adze va se ɖe esi wòaɖo to ɖe afi si wòɖoa to ɖo.
Від сходу сонця й до його заходу прославлене ім’я Господа!
4 Yehowa nye gã ɖe dukɔwo katã dzi, eye eƒe ŋutikɔkɔe gbɔ dziƒowo ta.
Господь піднісся високо над усіма народами, вище небес Його слава.
5 Ame kae le abe Yehowa, míaƒe Mawu la ene, ame si nɔ anyi ɖe fiazikpui dzi le dziƒo,
Хто подібний до Господа, Бога нашого, Який, мешкаючи на висотах,
6 eye wòbɔbɔ be yeakpɔ dziƒowo kple anyigba ɖa?
схиляється подивитися на небеса і землю?
7 Efɔ ame dahe ɖe tsitre tso ke me, eye wòfɔ hiãtɔ ɖe dzi tso dzowɔ me;
Він піднімає із пилу вбогого, із купи сміття підносить бідняка,
8 hetsɔ wo ɖo dumegãwo xa, ɛ̃, woƒe dumegãwo xa.
щоб посадити [його] зі шляхетними, зі шляхетними його народу.
9 Ame si na konɔ nɔa eƒe aƒe me, hekpɔa dzidzɔ abe viwo dada ene. Mikafu Yehowa.
Він неплідну жінку вселяє в дім радісною матір’ю дітей. Алілуя!

< Psalmowo 113 >