< Psalmowo 113 >

1 Mikafu Yehowa. O! Mi Yehowa ƒe dɔlawo, mikafui, mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ.
Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
2 Woakafu Yehowa ƒe ŋkɔ tso fifia yi ɖe mavɔ me ke.
Välsignat vare HERRENS namn från nu och till evig tid.
3 Woakafu Yehowa ƒe ŋkɔ tso ɣeyiɣi si ɣe adze va se ɖe esi wòaɖo to ɖe afi si wòɖoa to ɖo.
Från solens uppgång ända till dess nedgång vare HERRENS namn högtlovat.
4 Yehowa nye gã ɖe dukɔwo katã dzi, eye eƒe ŋutikɔkɔe gbɔ dziƒowo ta.
HERREN är hög över alla folk, hans ära når över himmelen.
5 Ame kae le abe Yehowa, míaƒe Mawu la ene, ame si nɔ anyi ɖe fiazikpui dzi le dziƒo,
Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt,
6 eye wòbɔbɔ be yeakpɔ dziƒowo kple anyigba ɖa?
han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden?
7 Efɔ ame dahe ɖe tsitre tso ke me, eye wòfɔ hiãtɔ ɖe dzi tso dzowɔ me;
Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,
8 hetsɔ wo ɖo dumegãwo xa, ɛ̃, woƒe dumegãwo xa.
för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;
9 Ame si na konɔ nɔa eƒe aƒe me, hekpɔa dzidzɔ abe viwo dada ene. Mikafu Yehowa.
han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!

< Psalmowo 113 >