< Psalmowo 113 >
1 Mikafu Yehowa. O! Mi Yehowa ƒe dɔlawo, mikafui, mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ.
Halleluja! Lova, de Herrens tenarar, lova Herrens namn!
2 Woakafu Yehowa ƒe ŋkɔ tso fifia yi ɖe mavɔ me ke.
Herrens namn vere lova frå no og til æveleg tid!
3 Woakafu Yehowa ƒe ŋkɔ tso ɣeyiɣi si ɣe adze va se ɖe esi wòaɖo to ɖe afi si wòɖoa to ɖo.
Frå solekoma og til soleglad er Herrens namn høglova.
4 Yehowa nye gã ɖe dukɔwo katã dzi, eye eƒe ŋutikɔkɔe gbɔ dziƒowo ta.
Høg yver alle heidningar er Herren, yver himmelen er hans æra.
5 Ame kae le abe Yehowa, míaƒe Mawu la ene, ame si nɔ anyi ɖe fiazikpui dzi le dziƒo,
Kven er som Herren, vår Gud? han som sit so høgt,
6 eye wòbɔbɔ be yeakpɔ dziƒowo kple anyigba ɖa?
han som ser so djupt i himmelen og på jordi,
7 Efɔ ame dahe ɖe tsitre tso ke me, eye wòfɔ hiãtɔ ɖe dzi tso dzowɔ me;
han som reiser den ringe or moldi og lyfter den fatige or skarnet
8 hetsɔ wo ɖo dumegãwo xa, ɛ̃, woƒe dumegãwo xa.
til å setja honom hjå hovdingar, hjå sitt folks hovdingar;
9 Ame si na konɔ nɔa eƒe aƒe me, hekpɔa dzidzɔ abe viwo dada ene. Mikafu Yehowa.
han som let ufruktsame bu heime som ei glad barnemor. Halleluja!