< Lododowo 2 >

1 Vinye, ne èxɔ nye nyawo eye nèdzra nye sededewo ɖo ɖe mewò,
My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,
2 ne ètrɔ to ɖe nunya ŋu hetsɔ wò dzi na gɔmesese,
make your ears pay attention to wisdom and incline your heart to understanding.
3 ne èyɔ sidzedze eye nèdo ɣli na gɔmesese,
If you cry out for understanding and raise your voice for it,
4 ne èdii abe klosalo alo kesinɔnu si woɣla ene la,
if you seek it like you would seek silver and search for understanding as you would seek hidden treasures,
5 ekema àse Yehowavɔvɔ̃ gɔme eye àke ɖe Mawu nyanya ŋu
then you will understand the fear of Yahweh and you will find the knowledge of God.
6 elabena Yehowae naa nunya, eye sidzedze kple gɔmesese doa go tso eƒe nu me.
For Yahweh gives wisdom, from his mouth comes knowledge and understanding.
7 Eɖo dziɖuɖu ɖi na nuteƒewɔlawo eye wònye akpoxɔnu na ame siwo ƒe zɔzɔme ŋu fɔɖiɖi mele o,
He stores up sound wisdom for those who please him, he is a shield for those who walk in integrity,
8 elabena edzɔa ame dzɔdzɔewo ƒe toƒewo ŋu eye wòkpɔa eƒe nuteƒewɔlawo ƒe mɔwo ta.
he guards the paths of justice and he will preserve the way of those who are faithful to him.
9 Ekema àse nu si nyo, le dzɔdzɔe eye wòdze la gɔme, ɛ̃, àse mɔ nyui ɖe sia ɖe gɔme,
Then you will understand righteousness, justice, and equity, and every good path.
10 elabena nunya age ɖe wò dzi me, eye sidzedze ado dzidzɔ na wò luʋɔ.
For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Tamebubu nyui akpɔ tawò, eye gɔmesese adzɔ ŋuwò.
Discretion will watch over you, understanding will guard you.
12 Nunya aɖe wò tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe mɔwo dzi, tso nya tovo gblɔlawo ƒe asi me,
They will rescue you from the way of evil, from those who speak perverse things,
13 ame siwo gblea mɔ dzɔdzɔetɔwo ɖi hezɔna le mɔ doblukɔwo dzi,
who abandon the right paths and walk in the ways of darkness.
14 ame siwo nu gbegblẽ wɔwɔ doa dzidzɔ na, eye wotsoa aseye le nu tovo ƒe vɔ̃ɖinyenye ŋu,
They rejoice when they do evil and delight in the perversities of evil.
15 ame siwo ƒe mɔwo glɔ̃ eye wotrana le woƒe mɔwo dzi.
They follow crooked paths, and using deception they hide their tracks.
16 Nunya aɖe wò le nyɔnu ahasitɔ hã ƒe asi me kple srɔ̃nyɔnu si da afɔ la ƒe amenubeble me
Wisdom and discretion will save you from an adulterous woman, from an immoral woman and her flattering words.
17 ame si gblẽ eƒe ɖetugbimesrɔ̃ ɖi eye mewɔ ɖe nu si wòbla kplii le Mawu ŋkume la dzi o
She forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God.
18 elabena eƒe aƒe ɖo ta ku me eye eƒe mɔwo ɖo ta ame siwo le tsiẽƒe la ƒe gbɔgbɔwo gbɔ.
For her house leads down to death and her tracks will lead you to those in the grave.
19 Ame siwo katã yia egbɔ la megatrɔna gbɔna loo alo gena ɖe agbemɔ la dzi o.
All who go in to her will not return again and they will not find the paths of life.
20 Ale àto ame nyuiwo ƒe mɔwo dzi eye àlé ame dzɔdzɔewo ƒe mɔwo ɖe asi.
So you will walk in the way of good people and follow the paths of righteous people.
21 Ame dzɔdzɔewo anɔ anyigba dzi eye ame maɖifɔwo asusɔ ɖe edzi
For those doing right will make a home in the land, and those with integrity will remain in it.
22 gake woatsrɔ̃ ame vɔ̃ɖiwo ɖa le anyigba dzi eye woaho nuteƒemawɔlawo ɖa le edzi.
But the wicked will be cut off from the land, and the faithless will be cut off from it.

< Lododowo 2 >