< Mose 4 33 >
1 Esiawoe nye Israelviwo ƒe toƒewo tso esime Mose kple Aron wokplɔ wo dzoe le Egiptenyigba dzi.
Malo otsatirawa ndi omwe Aisraeli anayima pa maulendo awo atatuluka mʼdziko la Igupto mʼmagulu awo motsogozedwa ndi Mose ndi Aaroni.
2 Mose ŋlɔ nu tso woƒe toƒewo ŋu abe ale si Yehowa ɖo nɛ ene.
Mose analemba malo amene anayambira maulendo awo molamulidwa ndi Yehova. Maulendo awo ndi malo omwe anayambira ndi awa:
3 Israelviwo dze mɔ le Rameses le ɣleti atɔ̃lia ƒe ŋkeke wuiatɔ̃lia gbe si nye Ŋutitotoŋkekenyui la ƒe ŋkeke evelia. Wozɔ dzideƒotɔe dzo le Egiptetɔwo ƒe nukpɔkpɔ nu,
Aisraeli ananyamuka kuchokera ku Ramesesi pa tsiku la 15 la mwezi woyamba, itangotha Paska. Iwo anatuluka nayenda molimba mtima Aigupto onse akuona,
4 le esime Egiptetɔwo nɔ woƒe ŋgɔgbeviwo katã, ame siwo Yehowa ƒo ƒu anyi le wo dome la ɖim, elabena Yehowa he ʋɔnudɔdrɔ̃ va woƒe mawuwo dzi.
pamene ankayika maliro a ana awo oyamba kubadwa, omwe Yehova anawakantha pakati pawo chifukwa Yehova anaweruza milungu yawo.
5 Israelviwo dzo le Rameses, eye woƒu asaɖa anyi ɖe Sukɔt.
Aisraeli atachoka ku Ramesesi, anamanga misasa yawo ku Sukoti.
6 Wodzo le Sukɔt, eye woƒu asaɖa anyi ɖe Etam, le gbegbe la to.
Atachoka ku Sukoti anakamanga misasa yawo ku Etamu, mʼmbali mwa chipululu.
7 Esi wodzo le Etam la, wogbugbɔ yi Pi Hahirɔt, le Baal Zefon ƒe ɣedzeƒe, eye woƒu asaɖa anyi ɖe Migdol gbɔ.
Ndipo atachoka ku Etamu, anabwerera ku Pihahiroti, kummawa kwa Baala-Zefoni, ndipo anamanga misasa yawo pafupi ndi Migidoli.
8 Tso afi sia la, woto Ƒu Dzĩ la titina. Le ŋkeke etɔ̃ megbe la, woɖo Etam gbedzi, eye woƒu asaɖa anyi ɖe Mara.
Atachoka ku Pihahiroti anadutsa mʼkati mwa nyanja kupita ku chipululu ndipo atayenda masiku atatu mʼchipululu cha Etamu, anamanga misasa yawo ku Mara.
9 Tso Mara la, wova Elim, afi si vudo wuieve kple deti blaadre le. Wonɔ afi sia eteƒe didi vie.
Atachoka ku Mara anafika ku Elimu, kumene kunali akasupe a madzi khumi ndi awiri ndi mitengo ya migwalangwa 70 ndipo anamanga misasa yawo kumeneko.
10 Esi wodzo le Elim la, woƒu asaɖa anyi ɖe Ƒu Dzĩ la to,
Atachoka ku Elimu anakamanga misasa yawo mʼmbali mwa Nyanja Yofiira.
11 eye woho yi Sin gbedzi.
Atachoka ku Nyanja Yofiira anakamanga misasa yawo mʼchipululu cha Sini.
12 Emegbe la, woyi Dofka.
Atachoka ku chipululu cha Sini anakamanga ku Dofika.
13 Esi wodzo le Dofka la, woyi Alus,
Atachoka ku Dofika anakamanga misasa yawo ku Alusi.
14 hetso eme yi Refidim, afi si tsi menɔ na ameawo woano o.
Atachoka ku Alusi anakamanga misasa yawo ku Refidimu, kumene kunalibe madzi woti anthu ndi kumwa.
15 Tso Refidim la, woyi Sinai gbedzi,
Atachoka ku Refidimu anakamanga ku chipululu cha Sinai
16 eye tso afi ma la, woyi Kibrot Hatava.
Atachoka ku chipululu cha Sinai anakamanga misasa yawo ku Kiburoti-Hataava.
17 Tso Kibrot Hatava la, woyi Hazerot.
Atachoka ku Kiburoti-Hataava anakamanga misasa yawo ku Heziroti.
18 Tso Hazerot la, woyi Ritmax.
Atachoka ku Heziroti anakamanga ku Ritima.
19 Tso Ritmax la, woyi Rimonparez.
Atachoka ku Ritima anakamanga ku Rimoni-Perezi.
20 Tso Rimonparez la, woyi Libna.
Atachoka ku Rimoni-Perezi anakamanga ku Libina.
21 Tso Libna la, woyi Risa.
Atachoka ku Libina anakamanga ku Risa.
22 Tso Risa la, woyi Kehelata.
Atachoka ku Risa anakamanga ku Kehelata.
23 Tso Kehelata la, woyi Sefer to la gbɔ.
Atachoka ku Kehelata anakamanga ku phiri la Seferi.
24 Tso Sefer to la gbɔ la, woyi Harada.
Atachoka ku phiri la Seferi anakamanga ku Harada.
25 Tso Harada la, woyi Makhelot.
Atachoka ku Harada anakamanga ku Mekheloti.
26 Tso Makhelot la, woyi Tahat.
Atachoka ku Mekheloti anakamanga ku Tahati.
27 Tso Tahat la, woyi Tera.
Atachoka ku Tahati anakamanga ku Tera.
28 Tso Tera la, woyi Mitka.
Atachoka ku Tera anakamanga ku Mitika.
29 Tso Mitka la, woyi Hasmona.
Atachoka ku Mitika anakamanga ku Hasimona.
30 Tso Hasmona la, woyi Moserɔt.
Atachoka ku Hasimona anakamanga ku Moseroti.
31 Tso Moserɔt la, woyi Bene Yakan.
Atachoka ku Moseroti anakamanga ku Beni Yaakani.
32 Tso Bene Yakan la, woyi Hor Hagidgad.
Atachoka ku Beni Yaakani anakamanga ku Hori-Hagidigadi.
33 Tso Hor Hagidgad la, woyi Yotbata.
Atachoka ku Hori-Hagidigadi anakamanga ku Yotibata.
34 Tso Yotbata la, woyi Abrona.
Atachoka ku Yotibata anakamanga ku Abirona.
35 Tso Abrona la, woyi Ezion Geber.
Atachoka ku Abirona anakamanga ku Ezioni-Geberi.
36 Tso Ezion Geber la, woyi Kades le Zin gbedzi.
Atachoka ku Ezioni-Geberi anakamanga ku Kadesi, mʼchipululu cha Zini chimene ndi Kadesi.
37 Tso Kades la, woyi Hor to la gbɔ le Edomnyigba la to.
Anachoka ku Kadesi ndi kukamanga ku phiri la Hori, mʼmalire mwa dziko la Edomu.
38 Le Yehowa ƒe gbeɖeɖe nu la, Nunɔla Aron yi Hor to la dzi, afi si wòku ɖo le ɣleti atɔ̃lia ƒe ŋkeke gbãtɔa gbe le ƒe blaenelia, esi Israelviwo ʋu tso Egipte la me.
Molamulidwa ndi Yehova, wansembe Aaroni anakwera ku phiri la Hori kumene anakamwalirira pa tsiku loyamba la mwezi wachisanu, mʼchaka cha makumi anayi, Aisraeli atatuluka mʼdziko la Igupto.
39 Aron xɔ ƒe alafa ɖeka, blaeve-vɔ-etɔ̃ esi wòku ɖe Hor to la dzi.
Aaroni anamwalira pa phiri la Hori ali ndi zaka 123.
40 Ɣe ma ɣie Kanaantɔwo ƒe fia, Arad fia, ame si nɔ Negeb, le Kanaanyigba dzi la se be Israelviwo gbɔna yeƒe anyigba dzi.
Mfumu ya Akanaani ya ku Aradi yomwe inkakhala ku Negevi kummwera kwa Kanaani, inamva kuti Aisraeli akubwera.
41 Wowɔ aʋa kplii, eye wotso Hor to la gbɔ heƒu asaɖa anyi ɖe Zalmona.
Atachoka ku phiri la Hori anakamanga ku Zalimoni.
42 Tso Zalmona la, woyi Punon.
Atachoka ku Zalimoni anakamanga ku Punoni.
43 Woho tso Punon heva ƒu asaɖa anyi ɖe Obot,
Atachoka ku Punoni anakamanga ku Oboti.
44 eye woho tso Obot heva ƒu asaɖa anyi ɖe Iye Abarim le Moabtɔwo ƒe liƒo dzi.
Atachoka ku Oboti anakamanga ku Iye-Abarimu.
45 Tso afi sia la, woƒo asaɖa ɖe Dibon Gad
Atachoka ku Iye-Abarimu anakamanga ku Diboni Gadi.
46 woyi Dibon Gad heyi Almɔn Diblataim,
Atachoka ku Diboni Gadi anakamanga ku Alimoni-Dibulataimu.
47 Abarim towo gbɔ le Nebo to la gbɔ.
Atachoka ku Alimoni-Dibulataimu anakamanga mʼmapiri a Abarimu, pafupi ndi Nebo.
48 Wotso le Abarim towo gbɔ, eye mlɔeba la, wova ɖo Moab gbegbe la le Yɔdan tɔsisi la to le Yeriko kasa.
Atachoka ku mapiri a Abarimu anakamanga ku zigwa za Mowabu mʼmbali mwa Yorodani moyangʼanana ndi Yeriko.
49 Woƒu asaɖa anyi ɖe teƒe vovovowo le Yɔdan tɔsisi la to tso Bet Yesimot va se ɖe Abel Sitim le Moab tagba.
Ali ku zigwa za Mowabu anamanga mʼmbali mwa Yorodani kuchokera ku Beti-Yesimoti mpaka ku Abeli-Sitimu.
50 Le Moab tagba, le Yɔdan nu le Yeriko kasa la, Yehowa gblɔ na Mose be,
Pa zigwa za Mowabu, mʼmbali mwa Yorodani moyangʼanana ndi ku Yeriko, Yehova anawuza Mose kuti,
51 “Gblɔ na Israelviwo be, ‘Ne mietso Yɔdan, eye miege ɖe Kanaanyigba dzi la,
“Nena kwa Aisraeli kuti, ‘Pamene muwoloka Yorodani kulowa mʼdziko la Kanaani,
52 ele be mianya ame siwo katã le anyigba ma dzi, eye miagbã woƒe legbawo; esiawoe nye woƒe kpe kpakpawo, legba siwo wololo ga tsɔ wɔe kple woƒe mawusubɔƒe siwo wotu ɖe toawo dzi, afi si wosubɔa woƒe legbawo le.
mukathamangitse nzika zonse za mʼdzikomo pamaso panu. Mukawononge mafano awo onse a miyala ndi osula ndi malo awo achipembedzo.
53 Metsɔ anyigba la na mi. Mixɔe eye mianɔ edzi.
Mukalande dzikolo ndi kukhalamo chifukwa ndakupatsani dziko limenelo kuti mukhalemo.
54 Mima anyigba la ɖe miaƒe towo dome ɖe toawo ƒe lolome nu. Midzidze nu ɖe afi si anyigba la lolo le la dzi, amae ɖe to siwo me amewo sɔ gbɔ le la dome, eye miatsɔ teƒe siwo melolo o la ana to suewo.
Mukagawane dzikolo pochita maere monga mwa mafuko anu. Kwa omwe ali ambiri, cholowa chambiri, ndipo amene ali ocheperapo, chocheperanso. Chilichonse chimene chidzawagwere iwo mwa maere chidzakhala chawo. Mukaligawane monga mwa mafuko a makolo anu.
55 “‘Ke ne mienya ame siwo le afi ma o la, wo dometɔ siwo asusɔ ɖe afi ma la, azu dzowɔ aɖo ŋkume na mi kple ŋu anɔ miaƒe axadame.
“‘Koma ngati simukathamangitsa nzika zimene zili mʼdzikomo, amene mukawalole kukhalamo adzakhala ngati zisonga mʼmaso mwanu ndi ngati minga mʼmbali mwanu. Adzakubweretserani mavuto mʼdziko limene mudzakhalemolo.
56 Ekema matsrɔ̃ mi abe ale si meɖo be matsrɔ̃ woe la ene.’”
Ndipo pamenepo ndidzachitira inu zomwe ndinaganiza kuwachitira iwowo.’”