< Hiob 35 >
1 Tete Elihu yi eƒe nuƒoa dzi be,
S megszólalt Elíhú és mondta:
2 “Èsusu be esia le dzɔdzɔea? Ègblɔ be, ‘Mawu atso afia nam’
Ezt gondolod-e jognak, erről mondod-e: igazságom Isten előtt,
3 gake nèhele ebiam be, ‘Viɖe ka wònye nam eye nu ka makpɔ le eme ne nyemewɔ nu vɔ̃ o?’
hogy azt mondod, mi hasznod van, mit érek el többet, mint vétkemmel?
4 “Medi be maɖo eŋu na wò kple xɔ̃wò siwo le gbɔwò.
Én válaszolok neked szavakkal s barátaidnak veled együtt.
5 Wu mo dzi nàkpɔ dziƒo ɖa, le ŋku ɖe lilikpo siwo le dziƒo boo le tawòme
Tekints az égre s láss, s nézd a fellegeket, melyek magasabbak nálad!
6 Ne èwɔ nu vɔ̃ la, nu ka wòawɔ le eŋu? Ne wò nu vɔ̃wo sɔ gbɔ fũu la, nu ka wòagblẽ le eŋu?
Ha vétkeztél, mit mivelsz ellene, s ha sok a bűntetted, mit teszel neki;
7 Ne ènye dzɔdzɔetɔ la, nu kae nètsɔ nɛ, alo nu kae wòxɔ tso asiwò me?
ha igazad van, mit adsz neki, vagy mit fogad el kezedből?
8 Ame abe wò ene ko dzie wò vɔ̃ɖivɔ̃ɖi awɔ dɔ ɖo eye amegbetɔviwo ko dzie wò dzɔdzɔenyenye awɔ dɔ ɖo.
A magadféle férfit illeti gonoszságod, és ember fiát igazságod.
9 “Amewo le ɣli dom le teteɖeanyi ƒe agba kpekpewo te, wole kuku ɖem be woana gbɔdzɔe yewo tso Ŋusẽtɔ la ƒe alɔ sesẽ te
A sok zsarolás miatt kiáltanak, panaszkodnak sokaknak a karja miatt;
10 gake ɖeke mebia be, ‘Afi ka Mawu, nye Wɔla, ame si nana kafuhawo ɖina le zã me,
de nem mondják, hol van Isten, teremtőm, a ki adja, hogy énekre keljek éjjel,
11 ame si fiaa nu geɖewo mí, wu gbemelã siwo le anyigba dzi eye wòwɔ mí nunyalawoe wu dziƒoxeviwo la le?’
a ki oktat minket a föld barmai által, s az ég madarai által bölcsekké tesz.
12 Ne amewo le ɣli dom nɛ la, metɔna o, le ame vɔ̃ɖiwo ƒe ɖokuiŋudzedze ta.
Akkor kiáltanak, de nem felel, a rosszak gőgje miatt.
13 Vavã, Mawu meɖo to woƒe kokoƒoƒo gbɔlo la o eye Ŋusẽkatãtɔ la do toku wo.
Bizony, hamisságot nem hall az Isten, s a Mindenható nem látja meg;
14 Ne meɖo to emawo o la, aleke wòaɖo to esia ya boŋ esi nègblɔ be, mele ekpɔm o, wò nya la le eƒe asi me, eye ele be nàlalae.
hát még midőn mondod, hogy nem látod Őt, előtte van az ügy és to vársz reá.
15 Gawu la, egblɔ be eƒe dziku mehea to na ame gbeɖe o eye menyea kɔ kpɔa vɔ̃ɖivɔ̃ɖi gɔ̃ hã o.
És most azzal, hogy: semmiért büntetett haragja és nem nagyon tudott bűntettről –
16 Ale Hiob ke eƒe nu hegblɔ nya dzodzrowo eye wòlɔ nya siwo me gɔmesese aɖeke mele o la kɔ ɖi gleglegle.”
Jób hiábavalóságra nyitja meg a száját, tudás nélkül szaporít szavakat.