< Hiob 25 >

1 Bildad, Suhitɔ ɖo eŋu nɛ be,
Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo:
2 “Dziɖuɖu kple ŋɔdzi nye Mawu tɔ, eyae ɖo ɖoɖo anyi ɖe dziƒo ƒe kɔkɔƒewo.
El señorío y el temor están con él: él hace paz en sus alturas.
3 Ɖe woate ŋu axlẽ eƒe aʋakɔwoa? Ame ka tame eƒe kekeli meklẽ ɖo o?
¿Tienen sus ejércitos número? ¿y sobre quién no está su luz?
4 Ekema aleke amegbetɔ anye dzɔdzɔetɔ le Mawu ŋkume? Aleke amegbetɔ, nyɔnu tɔ dzidzia, anɔ dzadzɛe?
¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿y cómo será limpio el que nace de mujer?
5 Ne ɣleti ƒe keklẽ menye naneke nɛ o eye ɣletiviwo hã medza le eŋkume o la,
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos:
6 aleke amegbetɔ si nye ŋɔvi kple ame vi si nye ŋɔ la ayi nane nye ge le eŋkume!”
¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, y el hijo de hombre, [también] gusano?

< Hiob 25 >