< Hiob 25 >

1 Bildad, Suhitɔ ɖo eŋu nɛ be,
そこでシュヒびとビルダデは答えて言った、
2 “Dziɖuɖu kple ŋɔdzi nye Mawu tɔ, eyae ɖo ɖoɖo anyi ɖe dziƒo ƒe kɔkɔƒewo.
「大権と恐れとは神と共にある。彼は高き所で平和を施される。
3 Ɖe woate ŋu axlẽ eƒe aʋakɔwoa? Ame ka tame eƒe kekeli meklẽ ɖo o?
その軍勢は数えることができるか。何物かその光に浴さないものがあるか。
4 Ekema aleke amegbetɔ anye dzɔdzɔetɔ le Mawu ŋkume? Aleke amegbetɔ, nyɔnu tɔ dzidzia, anɔ dzadzɛe?
それで人はどうして神の前に正しくありえようか。女から生れた者がどうして清くありえようか。
5 Ne ɣleti ƒe keklẽ menye naneke nɛ o eye ɣletiviwo hã medza le eŋkume o la,
見よ、月さえも輝かず、星も彼の目には清くない。
6 aleke amegbetɔ si nye ŋɔvi kple ame vi si nye ŋɔ la ayi nane nye ge le eŋkume!”
うじのような人、虫のような人の子はなおさらである」。

< Hiob 25 >