< Hiob 25 >

1 Bildad, Suhitɔ ɖo eŋu nɛ be,
Et Bildad, le Shukhite, répondit et dit:
2 “Dziɖuɖu kple ŋɔdzi nye Mawu tɔ, eyae ɖo ɖoɖo anyi ɖe dziƒo ƒe kɔkɔƒewo.
La domination et la terreur sont avec lui; il fait la paix dans ses hauts lieux.
3 Ɖe woate ŋu axlẽ eƒe aʋakɔwoa? Ame ka tame eƒe kekeli meklẽ ɖo o?
Peut-on dénombrer ses troupes? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Ekema aleke amegbetɔ anye dzɔdzɔetɔ le Mawu ŋkume? Aleke amegbetɔ, nyɔnu tɔ dzidzia, anɔ dzadzɛe?
Et comment l’homme sera-t-il juste devant Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme?
5 Ne ɣleti ƒe keklẽ menye naneke nɛ o eye ɣletiviwo hã medza le eŋkume o la,
Voici, la lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
6 aleke amegbetɔ si nye ŋɔvi kple ame vi si nye ŋɔ la ayi nane nye ge le eŋkume!”
Combien moins l’homme, un ver, et le fils de l’homme, un vermisseau!

< Hiob 25 >