< Ezra 2 >

1 Azɔ la, ame siwo nɔ fiaɖuƒe la me, ame siwo Babilonia fia, Nebukadnezar ɖe aboyoe yi Babilonia, eye wogbɔ tso aboyome va Yerusalem kple Yuda le Zerubabel ƒe kpɔkplɔ te heyi ɖanɔ woawo ŋutɔ ƒe duwo me la woe nye.
Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Relaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum kple Baana: Ame siwo tso Israelviwo dome woe nye:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 Tso Paros ƒe dzidzimeviwo dome, ame akpe eve alafa ɖeka blaadre-vɔ-eve.
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
4 Sefatia ƒe dzidzimeviwo, ame alafa etɔ̃ blaadre-vɔ-eve.
Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
5 Ara ƒe dzidzimeviwo, ame alafa adre blaadre-vɔ-atɔ̃.
Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
6 Pahat Moab ƒe dzidzimeviwo, to Yesua kple Yoab ƒe ƒomewo dzi le ame akpe eve alafa enyi kple wuieve.
Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
7 Elam ƒe dzidzimeviwo, ame akpe ɖeka alafa eve blaatɔ̃-vɔ-ene.
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
8 Zatu ƒe dzidzimeviwo, ame alafa asiekɛ kple blaene-vɔ-atɔ̃.
Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
9 Zakai ƒe dzidzimeviwo, ame alafa adre kple blaade.
Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
10 Bani ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ade kple blaene-vɔ-eve.
Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
11 Bebai ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ade blaeve-vɔ-etɔ̃.
Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
12 Azgad ƒe dzidzimeviwo, ame akpe ɖeka alafa eve kple blaeve-vɔ-ene.
Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
13 Adonikam ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ade kple blaade-vɔ-ade.
Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
14 Bigvai ƒe dzidzimeviwo, ame akpe eve kple blaatɔ̃-vɔ-ade.
Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
15 Adin ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ene kple blaatɔ̃-vɔ-ene.
Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
16 Ater ƒe dzidzimeviwo, to Hezekia dzi, ame blaasiekɛ-vɔ-enyi.
Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
17 Bezai ƒe dzidzimeviwo, ame alafa etɔ̃ kple blaeve-vɔ-etɔ̃.
Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
18 Yorah ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ɖeka kple wuieve.
Los hijos de Jora, ciento y doce.
19 Hasum ƒe dzidzimeviwo, ame alafa eve kple blaeve-vɔ-etɔ̃.
Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
20 Gibar ƒe dzidzimeviwo, ame blaasiekɛ-vɔ-atɔ̃.
Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
21 Ŋutsu siwo tso Betlehem gbɔ la ƒe xexlẽme le alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-etɔ̃.
Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
22 Ame siwo tso Netofa le ame blaatɔ̃-vɔ-ade.
Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
23 Ame siwo tso Anatɔt le ame alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-enyi.
Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
24 Ame siwo tso Azmavet le ame blaene-vɔ-eve.
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 Ame siwo tso Kiriat Yearim, Kefira kple Beerot le ame alafa adre kple blaene-vɔ-etɔ̃.
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
26 Ame siwo tso Rama kple Geba le ame alafa ade kple blaeve-vɔ-ɖekɛ.
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
27 Ame siwo tso Mikmas le ame alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-eve.
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
28 Ame siwo tso Betel kple Ai le ame alafa eve kple blaeve-vɔ-etɔ̃.
Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
29 Ame siwo tso Nebo le ame blaatɔ̃ vɔ eve.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 Ame siwo tso Magbis le ame alafa ɖeka kple blaatɔ̃-vɔ-ade.
Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
31 Ame siwo tso Elam ƒe to evelia me le ame akpe ɖeka alafa eve kple blaatɔ̃-vɔ-ene.
Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
32 Ame siwo tso Harim le ame alafa etɔ̃ kple blaeve.
Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
33 Ame siwo tso Lod, Hadid kple Ono le ame alafa adre kple blaeve vɔ atɔ̃.
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
34 Ame siwo tso Yeriko le ame alafa etɔ̃ kple blaene-vɔ-atɔ̃.
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
35 Ame siwo tso Senaa le ame akpe etɔ̃ alafa ade kple blaetɔ̃.
Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
36 Nunɔla siwo gbɔ la ƒe ƒometɔwo ƒe xexlẽme le ale: (Yesua ƒe vi siwo do tso) Yedaia ƒe viwo me la le ame alafa asiekɛ kple blaadre-vɔ-etɔ̃.
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
37 Tso Imer ƒe dzidzimeviwo me, ame akpe ɖeka kple blaatɔ̃ vɔ eve.
Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
38 Tso Pasur ƒe dzidzimeviwo me, ame akpe ɖeka alafa eve kple blaene-vɔ-adre.
Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
39 Tso Harim ƒe dzidzimeviwo me, ame akpe ɖeka kple wuiadre.
Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
40 Levitɔwo: Yesua kple Kadmiel ƒe dzidzimeviwo to Hodavia dzi, ame blaadre-vɔ-ene.
Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41 Hadzilawo: Asaf ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-enyi.
Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
42 Gbedoxɔ ƒe agbonudzɔlawo: Ame siwo nye Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita kple Sobai ƒe dzidzimeviwo la le ame alafa ɖeka kple blaetɔ̃-vɔ-asiekɛ.
Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
43 Gbedoxɔmedɔwɔlawo tso ƒome siawo me: Ziha, Hasufa kple Tabaot. Woƒe dzidzimeviwo nye:
Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 Keros, Siaha, Padon,
Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
46 Hagab, Salmai, Hanan,
Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
47 Gidel, Gahar, Reaia,
Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
49 Uza, Pasea, Besai,
Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
50 Asna, Meunim, Nefusim,
Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
53 Barkos, Sisera, Tema,
Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
54 Nezia kple Hatifa.
Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
55 Solomo ƒe dɔlawo ƒe dzidzimeviwoe nye: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
56 Yaala, Darkon, Gidel,
Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
57 Sefatia, Hatil, Pokeret Hazebaim kple Ami ƒe dzidzimeviwo.
Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
58 Gbedoxɔmesubɔlawo kple Solomo ƒe dɔlawo ƒe dzidzimeviwo le ame alafa etɔ̃ kple blaasiekɛ-vɔ-eve.
Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
59 Ame siwo ƒe ŋkɔwo gbɔna la tso Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Adon kple Imer, gake womate ŋu agblɔ nenye be woƒe ƒome do tso Israel ƒe toawo me o.
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
60 Wonye Delaya, Tobia kple Nekoda ƒe dzidzimeviwo. Woƒe xexlẽme le alafa ade kple blaatɔ̃ vɔ eve.
Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
61 Ame siawo hã tso nunɔlawo dome: Habaya, Hakɔz kple Barzilai ƒe dzidzimeviwo. Barzilai sia ɖe Gileadtɔ Barzilai ƒe vinyɔnu, eye wole eya hã yɔm be Barzilai.
Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
62 Ame siawo di woƒe ƒomegbalẽ vevie gake womekpɔe o, eya ta womeɖe mɔ be woawɔ nunɔladɔ o, elabena wobui be wo ŋuti mekɔ o.
Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
63 Gɔvina la de se be womekpɔ mɔ aɖu nuɖuɖu kɔkɔeawo ƒe ɖeke o va se ɖe esime nunɔla aɖe nabia gbe Mawu to Urim kple Tumim dzi hafi.
Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
64 Ame siwo katã gbɔ la ƒe xexlẽme le akpe blaene-vɔ-eve alafa etɔ̃ kple blaade.
Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
65 Woƒe ŋutsudɔlawo kple nyɔnudɔlawo le ame akpe adre alafa etɔ̃ kple blaetɔ̃-vɔ-adre kpe ɖe hadzila alafa eve ŋuti.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
66 Wotsɔ sɔ alafa adre kple blaetɔ̃ vɔ ade, tedzisɔ alafa eve kple blaene-vɔ-atɔ̃,
Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
67 kposɔ alafa ene kple blaetɔ̃ vɔ atɔ̃ kple tedzi akpe ade alafa adre kple blaeve gbɔe.
Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
68 Esi wova ɖo Yehowa ƒe aƒe me le Yerusalem la, ƒometatɔ aɖewo na lɔlɔ̃nununana be woatsɔ agbugbɔ Mawu ƒe aƒe la atu ɖe teƒe si wònɔ tsã.
Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
69 Le woƒe ŋutete nu la, wona sikaga kilogram alafa atɔ̃, klosaloga tɔ̃n etɔ̃ kple nunɔlawu alafa ɖeka be woatsɔ de dɔ sia me.
Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 Nunɔlaawo, Levitɔwo, hadzilawo, agbonudzɔlawo kple gbedoxɔmesubɔlawo yi ɖanɔ woƒe duwo me kple gbɔgbɔla bubuwo, eye Israelvi mamlɛawo yi ɖanɔ woƒe duwo me.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.

< Ezra 2 >