< Ezra 2 >

1 Azɔ la, ame siwo nɔ fiaɖuƒe la me, ame siwo Babilonia fia, Nebukadnezar ɖe aboyoe yi Babilonia, eye wogbɔ tso aboyome va Yerusalem kple Yuda le Zerubabel ƒe kpɔkplɔ te heyi ɖanɔ woawo ŋutɔ ƒe duwo me la woe nye.
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
2 Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Relaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum kple Baana: Ame siwo tso Israelviwo dome woe nye:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
3 Tso Paros ƒe dzidzimeviwo dome, ame akpe eve alafa ɖeka blaadre-vɔ-eve.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
4 Sefatia ƒe dzidzimeviwo, ame alafa etɔ̃ blaadre-vɔ-eve.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
5 Ara ƒe dzidzimeviwo, ame alafa adre blaadre-vɔ-atɔ̃.
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
6 Pahat Moab ƒe dzidzimeviwo, to Yesua kple Yoab ƒe ƒomewo dzi le ame akpe eve alafa enyi kple wuieve.
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
7 Elam ƒe dzidzimeviwo, ame akpe ɖeka alafa eve blaatɔ̃-vɔ-ene.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
8 Zatu ƒe dzidzimeviwo, ame alafa asiekɛ kple blaene-vɔ-atɔ̃.
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
9 Zakai ƒe dzidzimeviwo, ame alafa adre kple blaade.
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
10 Bani ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ade kple blaene-vɔ-eve.
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
11 Bebai ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ade blaeve-vɔ-etɔ̃.
Synů Bebai šest set třimecítma.
12 Azgad ƒe dzidzimeviwo, ame akpe ɖeka alafa eve kple blaeve-vɔ-ene.
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
13 Adonikam ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ade kple blaade-vɔ-ade.
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
14 Bigvai ƒe dzidzimeviwo, ame akpe eve kple blaatɔ̃-vɔ-ade.
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
15 Adin ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ene kple blaatɔ̃-vɔ-ene.
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
16 Ater ƒe dzidzimeviwo, to Hezekia dzi, ame blaasiekɛ-vɔ-enyi.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
17 Bezai ƒe dzidzimeviwo, ame alafa etɔ̃ kple blaeve-vɔ-etɔ̃.
Synů Bezai tři sta třimecítma.
18 Yorah ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ɖeka kple wuieve.
Synů Jorahových sto a dvanácte.
19 Hasum ƒe dzidzimeviwo, ame alafa eve kple blaeve-vɔ-etɔ̃.
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
20 Gibar ƒe dzidzimeviwo, ame blaasiekɛ-vɔ-atɔ̃.
Synů Gibbarových devadesáte pět.
21 Ŋutsu siwo tso Betlehem gbɔ la ƒe xexlẽme le alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-etɔ̃.
Synů Betlémských sto třimecítma.
22 Ame siwo tso Netofa le ame blaatɔ̃-vɔ-ade.
Mužů Netofatských padesáte šest.
23 Ame siwo tso Anatɔt le ame alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-enyi.
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
24 Ame siwo tso Azmavet le ame blaene-vɔ-eve.
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
25 Ame siwo tso Kiriat Yearim, Kefira kple Beerot le ame alafa adre kple blaene-vɔ-etɔ̃.
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
26 Ame siwo tso Rama kple Geba le ame alafa ade kple blaeve-vɔ-ɖekɛ.
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
27 Ame siwo tso Mikmas le ame alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-eve.
Mužů Michmas sto dvamecítma.
28 Ame siwo tso Betel kple Ai le ame alafa eve kple blaeve-vɔ-etɔ̃.
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
29 Ame siwo tso Nebo le ame blaatɔ̃ vɔ eve.
Synů z Nébo padesáte dva.
30 Ame siwo tso Magbis le ame alafa ɖeka kple blaatɔ̃-vɔ-ade.
Synů Magbisových sto padesáte šest.
31 Ame siwo tso Elam ƒe to evelia me le ame akpe ɖeka alafa eve kple blaatɔ̃-vɔ-ene.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
32 Ame siwo tso Harim le ame alafa etɔ̃ kple blaeve.
Synů Charimových tři sta dvadceti.
33 Ame siwo tso Lod, Hadid kple Ono le ame alafa adre kple blaeve vɔ atɔ̃.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
34 Ame siwo tso Yeriko le ame alafa etɔ̃ kple blaene-vɔ-atɔ̃.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
35 Ame siwo tso Senaa le ame akpe etɔ̃ alafa ade kple blaetɔ̃.
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
36 Nunɔla siwo gbɔ la ƒe ƒometɔwo ƒe xexlẽme le ale: (Yesua ƒe vi siwo do tso) Yedaia ƒe viwo me la le ame alafa asiekɛ kple blaadre-vɔ-etɔ̃.
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
37 Tso Imer ƒe dzidzimeviwo me, ame akpe ɖeka kple blaatɔ̃ vɔ eve.
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
38 Tso Pasur ƒe dzidzimeviwo me, ame akpe ɖeka alafa eve kple blaene-vɔ-adre.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
39 Tso Harim ƒe dzidzimeviwo me, ame akpe ɖeka kple wuiadre.
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
40 Levitɔwo: Yesua kple Kadmiel ƒe dzidzimeviwo to Hodavia dzi, ame blaadre-vɔ-ene.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
41 Hadzilawo: Asaf ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-enyi.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
42 Gbedoxɔ ƒe agbonudzɔlawo: Ame siwo nye Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita kple Sobai ƒe dzidzimeviwo la le ame alafa ɖeka kple blaetɔ̃-vɔ-asiekɛ.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
43 Gbedoxɔmedɔwɔlawo tso ƒome siawo me: Ziha, Hasufa kple Tabaot. Woƒe dzidzimeviwo nye:
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
44 Keros, Siaha, Padon,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
46 Hagab, Salmai, Hanan,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
47 Gidel, Gahar, Reaia,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
49 Uza, Pasea, Besai,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
50 Asna, Meunim, Nefusim,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
53 Barkos, Sisera, Tema,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
54 Nezia kple Hatifa.
Synů Neziach, synů Chatifa,
55 Solomo ƒe dɔlawo ƒe dzidzimeviwoe nye: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
56 Yaala, Darkon, Gidel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
57 Sefatia, Hatil, Pokeret Hazebaim kple Ami ƒe dzidzimeviwo.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
58 Gbedoxɔmesubɔlawo kple Solomo ƒe dɔlawo ƒe dzidzimeviwo le ame alafa etɔ̃ kple blaasiekɛ-vɔ-eve.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
59 Ame siwo ƒe ŋkɔwo gbɔna la tso Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Adon kple Imer, gake womate ŋu agblɔ nenye be woƒe ƒome do tso Israel ƒe toawo me o.
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
60 Wonye Delaya, Tobia kple Nekoda ƒe dzidzimeviwo. Woƒe xexlẽme le alafa ade kple blaatɔ̃ vɔ eve.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
61 Ame siawo hã tso nunɔlawo dome: Habaya, Hakɔz kple Barzilai ƒe dzidzimeviwo. Barzilai sia ɖe Gileadtɔ Barzilai ƒe vinyɔnu, eye wole eya hã yɔm be Barzilai.
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
62 Ame siawo di woƒe ƒomegbalẽ vevie gake womekpɔe o, eya ta womeɖe mɔ be woawɔ nunɔladɔ o, elabena wobui be wo ŋuti mekɔ o.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
63 Gɔvina la de se be womekpɔ mɔ aɖu nuɖuɖu kɔkɔeawo ƒe ɖeke o va se ɖe esime nunɔla aɖe nabia gbe Mawu to Urim kple Tumim dzi hafi.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
64 Ame siwo katã gbɔ la ƒe xexlẽme le akpe blaene-vɔ-eve alafa etɔ̃ kple blaade.
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
65 Woƒe ŋutsudɔlawo kple nyɔnudɔlawo le ame akpe adre alafa etɔ̃ kple blaetɔ̃-vɔ-adre kpe ɖe hadzila alafa eve ŋuti.
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
66 Wotsɔ sɔ alafa adre kple blaetɔ̃ vɔ ade, tedzisɔ alafa eve kple blaene-vɔ-atɔ̃,
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
67 kposɔ alafa ene kple blaetɔ̃ vɔ atɔ̃ kple tedzi akpe ade alafa adre kple blaeve gbɔe.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
68 Esi wova ɖo Yehowa ƒe aƒe me le Yerusalem la, ƒometatɔ aɖewo na lɔlɔ̃nununana be woatsɔ agbugbɔ Mawu ƒe aƒe la atu ɖe teƒe si wònɔ tsã.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
69 Le woƒe ŋutete nu la, wona sikaga kilogram alafa atɔ̃, klosaloga tɔ̃n etɔ̃ kple nunɔlawu alafa ɖeka be woatsɔ de dɔ sia me.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
70 Nunɔlaawo, Levitɔwo, hadzilawo, agbonudzɔlawo kple gbedoxɔmesubɔlawo yi ɖanɔ woƒe duwo me kple gbɔgbɔla bubuwo, eye Israelvi mamlɛawo yi ɖanɔ woƒe duwo me.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.

< Ezra 2 >