< Mose 2 13:19 >

19 Mose tsɔ Yosef ƒe ƒuwo ɖe asi, elabena Yosef na Israelviwo ka atam le Mawu ƒe ŋkume be yewoatsɔ eƒe ƒuwo ɖe asi ne Mawu akplɔ yewo adzoe tso Egipte, abe ale si wòka ɖe edzi be Mawu awɔe ene.
Moses/I [had them] take along the bones of Joseph with them/us, because Joseph long ago had made the Israeli people promise solemnly that they would do that. He had said to them, “God will enable your descendants to leave Egypt. When that happens, you must carry my bones with you.”
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּקַּ֥ח
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad

he took
Strongs:
Lexicon:
לָקַח
Hebrew:
וַ/יִּקַּ֥ח
Transliteration:
i.yi.Kach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
take
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to take
Strongs > h3947
Word:
לָקַח
Transliteration:
lâqach
Pronounciation:
law-kakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.; a primitive root

Moses
Strongs:
Lexicon:
מֹשֶׁה
Hebrew:
מֹשֶׁ֛ה
Transliteration:
mo.Sheh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Moses @ Exo.2.10-Rev
Strongs
Word:
מֹשֶׁה
Transliteration:
Môsheh
Pronounciation:
mo-sheh'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.; from h4871 (מָשָׁה); drawing out (of the water), i.e. rescued

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad

[the] bones of
Strongs:
Lexicon:
עֶ֫צֶם
Hebrew:
עַצְמ֥וֹת
Transliteration:
atz.Mot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bone
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
limb
Strongs > h6106
Word:
עֶצֶם
Transliteration:
ʻetsem
Pronounciation:
eh'tsem
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.; from h6105 (עָצַם)

Joseph
Strongs:
Lexicon:
יוֹסֵף
Hebrew:
יוֹסֵ֖ף
Transliteration:
yo.Sef
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Joseph @ Gen.30.24-Rev
Strongs > h3130
Word:
יוֹסֵף
Transliteration:
Yôwçêph
Pronounciation:
yo-safe'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare h3084 (יְהוֹסֵף).; future of h3254 (יָסַף); let him add (or perhaps simply active participle adding)

with
Strongs:
Lexicon:
עִם
Hebrew:
עִמּ֑/וֹ
Transliteration:
i.M
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h5973
Word:
עִם
Transliteration:
ʻim
Pronounciation:
eem
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).; from h6004 (עָמַם)

him
Strongs:
Lexicon:
Os3m
Hebrew:
עִמּ֑/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad

for
Strongs:
Lexicon:
כִּי
Hebrew:
כִּי֩
Transliteration:
ki
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conditional Particle
Grammar:
an INDICATOR that condition or a consequence follows
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h3588
Word:
כִּי
Transliteration:
kîy
Pronounciation:
kee
Language:
Hebrew
Morphhology:
Conjunction
Definition:
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent

certainly <to make swear>
Strongs:
Lexicon:
שָׁבַע
Hebrew:
הַשְׁבֵּ֨עַ
Transliteration:
hash.Be.a'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to swear
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Infinitive Absolute
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
שָׁבַע
Transliteration:
shâbaʻ
Pronounciation:
shaw-bah'
Language:
Hebrew
Definition:
to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for h7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.; a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from h7651 (שֶׁבַע)

he had made swear
Strongs:
Lexicon:
שָׁבַע
Hebrew:
הִשְׁבִּ֜יעַ
Transliteration:
hish.Bi.a'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to swear
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
שָׁבַע
Transliteration:
shâbaʻ
Pronounciation:
shaw-bah'
Language:
Hebrew
Definition:
to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for h7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.; a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from h7651 (שֶׁבַע)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad

[the] people of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בְּנֵ֤י
Transliteration:
be.Nei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

Israel
Strongs:
Lexicon:
יִשְׂרָאֵל
Hebrew:
יִשְׂרָאֵל֙
Transliteration:
Yis.ra.'El
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Israel @ Gen.25.26-Rev
Strongs
Word:
יִשְׂרָאֵל
Transliteration:
Yisrâʼêl
Pronounciation:
yis-raw-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.; from h8280 (שָׂרָה) and h410 (אֵל); he will rule as God

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לֵ/אמֹ֔ר
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

saying
Strongs:
Lexicon:
אָמַר
Hebrew:
לֵ/אמֹ֔ר
Transliteration:
Mor
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to say
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אָמַר
Transliteration:
ʼâmar
Pronounciation:
aw-mar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.; a primitive root

certainly <to visit>
Strongs:
Lexicon:
פָּקַד
Hebrew:
פָּקֹ֨ד
Transliteration:
pa.Kod
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
visit
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Absolute
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to reckon, inspect
Strongs > h6485
Word:
פָּקַד
Transliteration:
pâqad
Pronounciation:
paw-kad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.; appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want.; a primitive root

he will visit
Strongs:
Lexicon:
פָּקַד
Hebrew:
יִפְקֹ֤ד
Transliteration:
yif.Kod
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
visit
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to reckon, inspect
Strongs > h6485
Word:
פָּקַד
Transliteration:
pâqad
Pronounciation:
paw-kad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.; appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want.; a primitive root

God
Strongs:
Lexicon:
אֱלֹהִים
Hebrew:
אֱלֹהִים֙
Transliteration:
'E.lo.Him
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
LORD @ Gen.1.1-Heb
Strongs > h430
Word:
אֱלֹהִים
Transliteration:
ʼĕlôhîym
Pronounciation:
el-o-heem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.; plural of h433 (אֱלוֹהַּ)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶתְ/כֶ֔ם
Transliteration:
'et.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

you
Strongs:
Lexicon:
Op2m
Hebrew:
אֶתְ/כֶ֔ם
Transliteration:
Khem
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַעֲלִיתֶ֧ם
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad

you will take up
Strongs:
Lexicon:
עָלָה
Hebrew:
וְ/הַעֲלִיתֶ֧ם
Transliteration:
ha.'a.li.Tem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
establish
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Second Plural Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by male people or things being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to ascend, raise, bring
Strongs > h5927
Word:
עָלָה
Transliteration:
ʻâlâh
Pronounciation:
aw-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad

bones
Strongs:
Lexicon:
עֶ֫צֶם
Hebrew:
עַצְמֹתַ֛/י
Transliteration:
'atz.mo.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bone
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
limb
Strongs > h6106
Word:
עֶצֶם
Transliteration:
ʻetsem
Pronounciation:
eh'tsem
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.; from h6105 (עָצַם)

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
עַצְמֹתַ֛/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad

from
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/זֶּ֖ה
Transliteration:
mi.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

here
Strongs:
Lexicon:
זֶה
Hebrew:
מִ/זֶּ֖ה
Transliteration:
Zeh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
this
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
זֶה
Transliteration:
zeh
Pronounciation:
zeh
Language:
Hebrew
Definition:
the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare h2063 (זֹאת), h2090 (זֹה), h2097 (זוֹ), h2098 (זוּ).; a primitive word

with
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אִתְּ/כֶֽם\׃
Transliteration:
'i.te.
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.; probably from h579 (אָנָה)

you
Strongs:
Lexicon:
Op2m
Hebrew:
אִתְּ/כֶֽם\׃
Transliteration:
Khem
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אִתְּ/כֶֽם\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad

< Mose 2 13:19 >