< Petro 2 1 >

1 Nye, Simɔn Petro, Yesu Kristo ƒe dɔla kple apostolo gbɔe agbalẽ sia tso, Na ame siwo, to míaƒe Mawu kple Yesu Kristo ƒe dzɔdzɔenyenye me la hã xɔ xɔse si xɔ asi abe mía tɔ ene la:
യേ ജനാ അസ്മാഭിഃ സാർദ്ധമ് അസ്തദീശ്വരേ ത്രാതരി യീശുഖ്രീഷ്ടേ ച പുണ്യസമ്ബലിതവിശ്വാസധനസ്യ സമാനാംശിത്വം പ്രാപ്താസ്താൻ പ്രതി യീശുഖ്രീഷ്ടസ്യ ദാസഃ പ്രേരിതശ്ച ശിമോൻ പിതരഃ പത്രം ലിഖതി|
2 Amenuveve kple ŋutifafa nanye mia tɔ le agbɔsɔsɔ blibo me, to sidzedze Mawu kple Yesu míaƒe Aƒetɔ la me.
ഈശ്വരസ്യാസ്മാകം പ്രഭോ ര്യീശോശ്ച തത്വജ്ഞാനേന യുഷ്മാസ്വനുഗ്രഹശാന്ത്യോ ർബാഹുല്യം വർത്തതാം|
3 Mawu ƒe ŋusẽ tsɔ nu sia nu si míehiãna na agbe kple mawusosroɖa, to míaƒe sidzedze eya amea me, ame si yɔ mí to eya ŋutɔ ƒe ŋutikɔkɔe kple dɔmenyonyo me.
ജീവനാർഥമ് ഈശ്വരഭക്ത്യർഥഞ്ച യദ്യദ് ആവശ്യകം തത് സർവ്വം ഗൗരവസദ്ഗുണാഭ്യാമ് അസ്മദാഹ്വാനകാരിണസ്തത്ത്വജ്ഞാനദ്വാരാ തസ്യേശ്വരീയശക്തിരസ്മഭ്യം ദത്തവതീ|
4 To esiawo me wòtsɔ eƒe nunana gã kple ŋugbedodo xɔasi na mí, ale be to wo dzi míakpɔ gome le eƒe mawunyenye me, eye míasi le gbegblẽ si ŋutilã ƒe nudzodzro vɔ̃wo he va xexea me la nu.
തത്സർവ്വേണ ചാസ്മഭ്യം താദൃശാ ബഹുമൂല്യാ മഹാപ്രതിജ്ഞാ ദത്താ യാഭി ര്യൂയം സംസാരവ്യാപ്താത് കുത്സിതാഭിലാഷമൂലാത് സർവ്വനാശാദ് രക്ഷാം പ്രാപ്യേശ്വരീയസ്വഭാവസ്യാംശിനോ ഭവിതും ശക്നുഥ|
5 Le susu sia ta miɖe afɔ ɖe sia ɖe be miatsɔ nyuiwɔwɔ akpe ɖe miaƒe xɔse ŋu, sidzedze nakpe ɖe dɔmenyonyo ŋu,
തതോ ഹേതോ ര്യൂയം സമ്പൂർണം യത്നം വിധായ വിശ്വാസേ സൗജന്യം സൗജന്യേ ജ്ഞാനം
6 ɖokuidziɖuɖu nakpe ɖe sidzedze ŋu, vevidodo nu nakpe ɖe ɖokuidziɖuɖu ŋu, mawumegbenɔnɔ nakpe ɖe vevidodo nu ŋu;
ജ്ഞാന ആയതേന്ദ്രിയതാമ് ആയതേന്ദ്രിയതായാം ധൈര്യ്യം ധൈര്യ്യ ഈശ്വരഭക്തിമ്
7 dɔmenyowɔwɔ na havi nakpe ɖe mawumegbenɔnɔ ŋu, eye lɔlɔ̃ hã nakpe ɖe dɔmenyowɔwɔ ŋu.
ഈശ്വരഭക്തൗ ഭ്രാതൃസ്നേഹേ ച പ്രേമ യുങ്ക്ത|
8 Elabena ne nɔnɔme siawo dzi ɖe edzi le mia me le agbɔsɔsɔ me la, woakpe ɖe mia ŋu be miaganye ŋutetemanɔŋutɔwo kple ame matsekuwo le miaƒe sidzedze míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo me o.
ഏതാനി യദി യുഷ്മാസു വിദ്യന്തേ വർദ്ധന്തേ ച തർഹ്യസ്മത്പ്രഭോ ര്യീശുഖ്രീഷ്ടസ്യ തത്ത്വജ്ഞാനേ യുഷ്മാൻ അലസാൻ നിഷ്ഫലാംശ്ച ന സ്ഥാപയിഷ്യന്തി|
9 Ke ne nɔnɔme mawo mele ame aɖe me o la, enye ame si mekpɔa nu dea adzɔge o, eye eƒe ŋkuwo gbã, eye wòŋlɔ be be woklɔ ye ŋu tso yeƒe tsã nu vɔ̃wo me.
കിന്ത്വേതാനി യസ്യ ന വിദ്യന്തേ സോ ഽന്ധോ മുദ്രിതലോചനഃ സ്വകീയപൂർവ്വപാപാനാം മാർജ്ജനസ്യ വിസ്മൃതിം ഗതശ്ച|
10 Eya ta nɔvinyewo, midze agbagba ɖe edzi wu tsã be miakpɔ kpeɖodzi na miaƒe yɔyɔ kple tiatia. Elabena ne miewɔ esiawo la, miada ƒu akpɔ o,
തസ്മാദ് ഹേ ഭ്രാതരഃ, യൂയം സ്വകീയാഹ്വാനവരണയോ ർദൃഢകരണേ ബഹു യതധ്വം, തത് കൃത്വാ കദാച ന സ്ഖലിഷ്യഥ|
11 eye miaxɔ dzadoname tɔxɛ le míaƒe Aƒetɔ kple Ɖela, Yesu Kristo ƒe fiaɖuƒe mavɔ la me. (aiōnios g166)
യതോ ഽനേന പ്രകാരേണാസ്മാകം പ്രഭോസ്ത്രാതൃ ര്യീശുഖ്രീഷ്ടസ്യാനന്തരാജ്യസ്യ പ്രവേശേന യൂയം സുകലേന യോജയിഷ്യധ്വേ| (aiōnios g166)
12 Togbɔ be mienya nu siawo, eye mieli ke ɖe nyateƒe si su mia si fifia la me hã la, manɔ ŋku ɖom wo dzi na mi ɣe sia ɣi.
യദ്യപി യൂയമ് ഏതത് സർവ്വം ജാനീഥ വർത്തമാനേ സത്യമതേ സുസ്ഥിരാ ഭവഥ ച തഥാപി യുഷ്മാൻ സർവ്വദാ തത് സ്മാരയിതുമ് അഹമ് അയത്നവാൻ ന ഭവിഷ്യാമി|
13 Mesusu be zi ale si mele ŋutilã ƒe agbadɔ sia me la, enyo be manɔ ŋku ɖom nu dzi na mi,
യാവദ് ഏതസ്മിൻ ദൂഷ്യേ തിഷ്ഠാമി താവദ് യുഷ്മാൻ സ്മാരയൻ പ്രബോധയിതും വിഹിതം മന്യേ|
14 elabena menya be esusɔ vie maɖe agbadɔ sia ɖi abe ale si míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo gblɔe nam kɔtɛe la ene.
യതോ ഽസ്മാകം പ്രഭു ര്യീശുഖ്രീഷ്ടോ മാം യത് ജ്ഞാപിതവാൻ തദനുസാരാദ് ദൂഷ്യമേതത് മയാ ശീഘ്രം ത്യക്തവ്യമ് ഇതി ജാനാമി|
15 Makpɔ egbɔ be meɖe afɔ ɖe sia ɖe si mate ŋui, be ne meva dzo la, miaɖo ŋku nu siawo dzi ɣe sia ɣi.
മമ പരലോകഗമനാത് പരമപി യൂയം യദേതാനി സ്മർത്തും ശക്ഷ്യഥ തസ്മിൻ സർവ്വഥാ യതിഷ്യേ|
16 Menye gli siwo wokpa kple nunya la yome míedze esi míeƒo nu na mi tso míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋusẽ kple eƒe vava ŋuti o, ke boŋ míenye eƒe gãnyenye ƒe atsyɔ̃ si míekpɔ kple ŋku la ƒe ɖasefowo.
യതോ ഽസ്മാകം പ്രഭോ ര്യീശുഖ്രീഷ്ടസ്യ പരാക്രമം പുനരാഗമനഞ്ച യുഷ്മാൻ ജ്ഞാപയന്തോ വയം കൽപിതാന്യുപാഖ്യാനാന്യന്വഗച്ഛാമേതി നഹി കിന്തു തസ്യ മഹിമ്നഃ പ്രത്യക്ഷസാക്ഷിണോ ഭൂത്വാ ഭാഷിതവന്തഃ|
17 Elabena exɔ bubu kple ŋutikɔkɔe tso Mawu, Fofo la gbɔ esi gbe aɖe ɖi tso eƒe Gãnyenye ƒe Ŋutikɔkɔe me gblɔ be, “Ame siae nye Vinye si gbɔ nyemelɔ̃a nu le o, esi ŋu mekpɔa ŋudzedze le.”
യതഃ സ പിതുരീശ്വരാദ് ഗൗരവം പ്രശംസാഞ്ച പ്രാപ്തവാൻ വിശേഷതോ മഹിമയുക്തതേജോമധ്യാദ് ഏതാദൃശീ വാണീ തം പ്രതി നിർഗതവതീ, യഥാ, ഏഷ മമ പ്രിയപുത്ര ഏതസ്മിൻ മമ പരമസന്തോഷഃ|
18 Míawo ŋutɔ míese gbe sia esi wòɖi tso dziƒo, esi míeli kplii le to kɔkɔe la dzi.
സ്വർഗാത് നിർഗതേയം വാണീ പവിത്രപർവ്വതേ തേന സാർദ്ധം വിദ്യമാനൈരസ്മാഭിരശ്രാവി|
19 Ale míegakpɔ kpeɖodzi na Mawu ƒe nyagblɔɖilawo ƒe nyawo, eya ta anye nu dzeame ne mieɖo to wo, elabena ele abe ale si kekeli klẽna ɖe viviti me ene va se ɖe esime ŋkekea nava, eye ŋukeɣletivi la naklẽ ɖe miaƒe dziwo me.
അപരമ് അസ്മത്സമീപേ ദൃഢതരം ഭവിഷ്യദ്വാക്യം വിദ്യതേ യൂയഞ്ച യദി ദിനാരമ്ഭം യുഷ്മന്മനഃസു പ്രഭാതീയനക്ഷത്രസ്യോദയഞ്ച യാവത് തിമിരമയേ സ്ഥാനേ ജ്വലന്തം പ്രദീപമിവ തദ് വാക്യം സമ്മന്യധ്വേ തർഹി ഭദ്രം കരിഷ്യഥ|
20 Gawu la, ele be miase egɔme be nyagblɔɖi aɖeke mele mawunya me si va eme to Mawu ƒe gbeƒãɖela la ŋutɔ ƒe nyameɖeɖe me o.
ശാസ്ത്രീയം കിമപി ഭവിഷ്യദ്വാക്യം മനുഷ്യസ്യ സ്വകീയഭാവബോധകം നഹി, ഏതദ് യുഷ്മാഭിഃ സമ്യക് ജ്ഞായതാം|
21 Elabena nyagblɔɖi ƒe dzɔtsoƒe metso amegbetɔ ƒe lɔlɔ̃nu me kpɔ o, ke boŋ ame xɔa gbe tso Mawu gbɔ abe ale si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔe ene.
യതോ ഭവിഷ്യദ്വാക്യം പുരാ മാനുഷാണാമ് ഇച്ഛാതോ നോത്പന്നം കിന്ത്വീശ്വരസ്യ പവിത്രലോകാഃ പവിത്രേണാത്മനാ പ്രവർത്തിതാഃ സന്തോ വാക്യമ് അഭാഷന്ത|

< Petro 2 1 >