< Kronika 2 31:15 >

15 Eden, Miniamin, Yesua, Semaya, Amaria kple Sekania kpe ɖe eŋu le nuteƒewɔwɔ me le nunɔlawo ƒe duwo me le numama na wo nɔvi nunɔlawo me ɖe woƒe hatsotsowo nu na tsitsiawo kple ɖeviawo siaa.
౧౫అతని చేతి కింద ఏదెను, మిన్యామీను, యేషూవ, షెమయా, అమర్యా, షెకన్యా అనేవారున్నారు. వారు నమ్మకమైనవారు కాబట్టి యాజకుల పట్టణాల్లో ప్రముఖులనీ సామాన్యులనీ తేడా లేకుండా తమ సోదరులకు వరస క్రమాల ప్రకారం వారి భాగాలను పంచిపెట్టడానికి వారిని నియమించారు.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עַל\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[were] on
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
וְ/עַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/עַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

hand
Strongs:
Lexicon:
יָד
Hebrew:
יָד֡/וֹ
Transliteration:
ya.D
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
arm[anatomy]
Tyndale
Word:
יָד
Transliteration:
yad
Gloss:
hand
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
hand/arm[anatomy] hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Strongs > h3027
Word:
יָד
Transliteration:
yâd
Pronounciation:
yawd
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.; a primitive word; in distinction from h3709 (כַּף), the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
יָד֡/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

Eden
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עֵ֫דֶן
Hebrew:
עֵ֣דֶן
Transliteration:
'E.den
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Eden @ 2Ch.31.15
Tyndale
Word:
עֵ֫דֶן
Transliteration:
e.den
Gloss:
Eden
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.31.15 § Eden= "pleasure" the first habitat of man after the creation
Strongs > h5731
Word:
עֵדֶן
Transliteration:
ʻÊden
Pronounciation:
ay'-den
Language:
Proper Name
Definition:
Eden, the region of Adam's home; Eden.; the same as h5730 (עֵדֶן) (masculine)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ֠/מִנְיָמִן
Transliteration:
U.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Miniamin
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִנְיָמִין
Hebrew:
וּ֠/מִנְיָמִן
Transliteration:
min.ya.min
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Miniamin @ 2Ch.31.15
Tyndale
Word:
מִנְיָמִין
Transliteration:
min.ya.min
Gloss:
Miniamin
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.31.15 § Miniamin = "from the right hand" 1) a Levite in the time of Hezekiah 2) a priest who was present at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
Strongs > h4509
Word:
מִנְיָמִין
Transliteration:
Minyâmîyn
Pronounciation:
min-yaw-meen'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Minjamin, the name of two Israelites; Miniamin. Compare h4326 (מִיָּמִן).; from h4480 (מִן) and h3225 (יָמִין); from (the) right hand

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יֵשׁ֨וּעַ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Jeshua
Strongs:
Lexicon:
יֵשׁוּעַ
Hebrew:
וְ/יֵשׁ֨וּעַ
Transliteration:
ye.Shu.a'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jeshua @ 2Ch.31.15
Tyndale
Word:
יֵשׁוּעַ
Transliteration:
ye.shu.a
Gloss:
Jeshua
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.31.15 § Jeshua = "he is saved" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) son of Jehozadak and high priest after the restoration 3) a priest in the time of David who had charge of the 9th course 4) a Levite in the reign of Hezekiah 5) head of a Levitical house which returned from captivity in Babylon 6) father of a builder of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a town in southern Judah reinhabited by the people of Judah after the return from captivity
Strongs > h3442
Word:
יֵשׁוּעַ
Transliteration:
Yêshûwaʻ
Pronounciation:
yay-shoo'-ah
Language:
Proper Name
Definition:
Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine; Jeshua.; for h3091 (יְהוֹשׁוּעַ); he will save

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּֽ/שְׁמַֽעְיָ֜הוּ
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Shemaiah
Strongs:
Lexicon:
שְׁמַעְיָ֫הוּ
Hebrew:
וּֽ/שְׁמַֽעְיָ֜הוּ
Transliteration:
she.ma'.Ya.hu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shemaiah @ 2Ch.31.15
Tyndale
Word:
שְׁמַעְיָ֫הוּ
Transliteration:
she.ma.yah
Gloss:
Shemaiah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.31.15 § Shemaiah = "heard by Jehovah" 1) a prophet of the Lord in the reign of king Rehoboam of Judah 2) the Nehelamite, a false prophet in the time of the prophet Jeremiah 3) father of Delaiah, one of the princes of Judah in the time of the prophet Jeremiah 4) an inhabitant of Kirjathjearim and father of Urijah, a prophet of the Lord in the time of the prophet Jeremiah 5) a Judaite, son of Shechaniah, father of Hattush, and descendant of Zerubbabel 6) a Simeonite, father of Shimri 7) a Reubenite, son of Joel and father of Gog 8) a Merarite Levite, son of Hasshub in the time of Nehemiah 9) a Levite, son of Galal and father of Obadiah 10) a Levite and head of the family of the sons of Elizaphan who were commissioned to bring the ark to Jerusalem in the time of David 11) a Levite and scribe, son of Nethaneel in the time of David 12) a Levite, 1st son of Obed-Edom in the time of David 13) a Levite, descendant of Jeduthun the singer in the time of king Hezekiah of Judah 14) a Levite, one of the messengers of Ezra to Iddo 15) a Levite in the time of king Jehoshaphat of Judah 16) a Levite, one of several in charge of distributing the free will offerings brought to God to their Levite brethren in the time of king Hezekiah of Judah 17) a Levite in the time of king Josiah of Judah 18) head of a family of exiles who returned with Ezra 19) a priest, of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra 20) an Israelite of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra 21) son of Delaiah, grandson of Mehetabeel, and a false prophet hired by Tobiah and Sanballat to give false guidance to Nehemiah 22) a priest who sealed the covenant with Nehemiah and participated in the dedication of the wall 23) a priest who returned from exile with Zerubbabel 24) a leader of the people at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 25) grandfather of the priest Zechariah who participated in the dedication of the wall in the time of Nehemiah 26) another of the priests who along with 25 took part in the dedication of the wall in the time of Nehemiah
Strongs > h8098
Word:
שְׁמַעְיָה
Transliteration:
Shᵉmaʻyâh
Pronounciation:
shem-aw-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shemajah, the name of twenty-five Israelites; Shemaiah.; or שְׁמַעְיָהוּ; from h8085 (שָׁמַע) and h3050 (יָהּ); Jah has heard

Amariah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲמַרְיָ֫הוּ
Hebrew:
אֲמַרְיָ֧הוּ
Transliteration:
'a.mar.Ya.hu
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Amariah @ 2Ch.31.15
Tyndale
Word:
אֲמַרְיָ֫הוּ
Transliteration:
a.mar.yah
Gloss:
Amariah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.31.15 § Amariah = "Jehovah speaks" or "Yah(u) has promised" 1) Zadok's grandfather 2) a head priest's son in Solomon's time 3) a chief priest under Jehoshaphat 4) Hezekiah's son, great-grandfather of Zephaniah 5) a Levite in Ezra's time 6) a Levite under Hezekiah 7) a priest in Nehemiah's time
Strongs > h568
Word:
אֲמַרְיָה
Transliteration:
ʼĂmaryâh
Pronounciation:
am-ar-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Amarjah, the name of nine Israelites; Amariah.; or prolonged אֲמַרְיָהוּ; from h559 (אָמַר) and h3050 (יָהּ); Jah has said (i.e. promised)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/שְׁכַנְיָ֛הוּ
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Shecaniah
Strongs:
Lexicon:
שְׁכַנְיָהוּ
Hebrew:
וּ/שְׁכַנְיָ֛הוּ
Transliteration:
she.khan.Ya.hu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shecaniah @ 2Ch.31.15
Tyndale
Word:
שְׁכַנְיָהוּ
Transliteration:
she.khan.yah
Gloss:
Shecaniah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.31.15 § Shecaniah or Shechaniah = "dweller with Jehovah" 1) a descendant of Zerubbabel whose descendants returned from exile with Ezra 2) son of Jehiel of the sons of Elam and one who had a foreign wife in the time of Ezra 3) father of Shemaiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 4) son of Arah, father-in-law of Tobiah who opposed Nehemiah 5) a priest who returned from exile with Zerubbabel 6) a priest in the time of king Hezekiah of Judah
Strongs > h7935
Word:
שְׁכַנְיָה
Transliteration:
Shᵉkanyâh
Pronounciation:
shek-an-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shekanjah, the name of nine Israelites; Shecaniah, Shechaniah.; or (prolonged) שְׁכַנְיָהוּ; from h7931 (שָׁכַן) and h3050 (יָהּ); Jah has dwelt

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/עָרֵ֥י
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] cities of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עִיר
Hebrew:
בְּ/עָרֵ֥י
Transliteration:
'a.Rei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
city
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִיר
Transliteration:
ir
Gloss:
city
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town
Strongs > h5892
Word:
עִיר
Transliteration:
ʻîyr
Pronounciation:
eer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.; or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from h5782 (עוּר)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/כֹּהֲנִ֖ים
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

priests
Strongs:
Lexicon:
כֹּהֵן
Hebrew:
הַ/כֹּהֲנִ֖ים
Transliteration:
ko.ha.Nim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
priest
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כֹּהֵן
Transliteration:
ko.hen
Gloss:
priest
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" h3549)
Strongs
Word:
כֹּהֵן
Transliteration:
kôhên
Pronounciation:
ko-hane'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.; active participle of h3547 (כָּהַן)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בֶּ/אֱמוּנָ֑ה
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

faithfulness
Strongs:
Lexicon:
אֱמוּנָה
Hebrew:
בֶּ/אֱמוּנָ֑ה
Transliteration:
'e.mu.Nah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱמוּנָה
Transliteration:
e.mu.nah
Gloss:
faithfulness
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
Strongs
Word:
אֱמוּנָה
Transliteration:
ʼĕmûwnâh
Pronounciation:
em-oo-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
literally firmness; figuratively security; morally fidelity; faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.; or (shortened) אֱמֻנָה; feminine of h529 (אֵמוּן)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לָ/תֵ֤ת
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

distribute
Strongs:
Lexicon:
נָתַן
Hebrew:
לָ/תֵ֤ת
Transliteration:
Tet
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
give
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to give, deliver, send, produce
Tyndale
Word:
נָתַן
Transliteration:
na.tan
Gloss:
to give: give
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
give/deliver/send/produce to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Strongs > h5414
Word:
נָתַן
Transliteration:
nâthan
Pronounciation:
naw-than'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.; a primitive root

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/אֲחֵי/הֶם֙
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

brothers
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָח
Hebrew:
לַ/אֲחֵי/הֶם֙
Transliteration:
'a.chei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
male-relative
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
brother
Tyndale
Word:
אָח
Origin:
a Meaning of h251G
Transliteration:
ach
Gloss:
brother: male-relative
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
male-relative brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Strongs > h251
Word:
אָח
Transliteration:
ʼâch
Pronounciation:
awkh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.; a primitive word

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3m
Hebrew:
לַ/אֲחֵי/הֶם֙
Transliteration:
Hem
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

by
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/מַחְלְק֔וֹת
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

divisions
Strongs:
Lexicon:
מַחֲלֹ֫קֶת
Hebrew:
בְּ/מַחְלְק֔וֹת
Transliteration:
mach.le.Kot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
division
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַחֲלֹ֫קֶת
Transliteration:
ma.cha.lo.qet
Gloss:
division
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
division, course, class, share, allotment 1a) division, part 1b) division, class, course 1b1) of priests, Levites (technical term of organisation) Aramaic equivalent: mach.le.qah (מַחְלְקָה "class" h4255)
Strongs
Word:
מַחֲלֹקֶת
Transliteration:
machălôqeth
Pronounciation:
makh-al-o'-keth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a section (of Levites, people or soldiers); company, course, division, portion. See also h5555 (סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת).; from h2505 (חָלַק)

as the
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כַּ/גָּד֖וֹל
Transliteration:
ka.
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

great
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גַּל
Hebrew:
כַּ/גָּד֖וֹל
Transliteration:
ga.Dol
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
large
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גָּדוֹל
Transliteration:
ga.dol
Gloss:
great: large
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
adj great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness Also means: ga.dol (גָּדוֹל ": old" h1419K) § Haggedolim = "the great one" (CLBL) Haggedolim, the great man, father of Zabdiel
Strongs > h1419
Word:
גָּדוֹל
Transliteration:
gâdôwl
Pronounciation:
gaw-dole'
Language:
Hebrew
Definition:
great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.; or גָּדֹל; (shortened) from h1431 (גָּדַל)

as the
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כַּ/קָּטָֽן\׃
Transliteration:
ka.
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

small
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קָטָן
Hebrew:
כַּ/קָּטָֽן\׃
Transliteration:
ka.Tan
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קָטָן
Origin:
a Spelling of h6996B
Transliteration:
qa.tan
Gloss:
small
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
young, small, unimportant Another spelling of qa.ton (קָטֹן ": small" h6996B)
Strongs > h6996
Word:
קָטָן
Transliteration:
qâṭân
Pronounciation:
kaw-tawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance); least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).; or קָטֹן; from h6962 (קוּט)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
כַּ/קָּטָֽן\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Kronika 2 31:15 >