< Kronika 1 8 >
1 Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
2 eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
第四はノハ、第五はラパ。
3 Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
5 Gera, Sefufan kple Huram.
ゲラ、シフパム、ヒラム。
6 Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
7 Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
8 Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
9 Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
10 Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
11 Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
12 Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
13 Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
14 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
15 Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
ゼバデヤ、アラデ、アデル、
16 Mikael, Ispa kple Yoha.
ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
17 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
18 Ismerai, Izlia kple Yobab.
イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
19 Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
ヤキン、ジクリ、ザベデ、
20 Elienai, Ziletai, Eliel
エリエナイ、チルタイ、エリエル、
21 Adaya, Beraya kple Simrat.
アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
22 Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
イシパン、ヘベル、エリエル、
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
26 Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
27 Yaaresia, Eliya kple Zikri.
ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
28 Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
29 Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
30 Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
32 kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
33 Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
34 Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
35 Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
36 Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
37 Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
38 Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
39 Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
40 Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.
ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。