< Kronika 1 8 >

1 Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
וּבִנְיָמִן הוֹלִיד אֶת־בֶּלַע בְּכֹרוֹ אַשְׁבֵּל הַשֵּׁנִי וְאַחְרַח הַשְּׁלִישִֽׁי׃
2 eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
נוֹחָה הָֽרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִֽׁי׃
3 Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
וַיִּהְיוּ בָנִים לְבָלַע אַדָּר וְגֵרָא וַאֲבִיהֽוּד׃
4 Abisua, Naaman, Ahoa
וַאֲבִישׁוּעַ וְנַעֲמָן וַאֲחֽוֹחַ׃
5 Gera, Sefufan kple Huram.
וְגֵרָא וּשְׁפוּפָן וְחוּרָֽם׃
6 Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
וְאֵלֶּה בְּנֵי אֵחוּד אֵלֶּה הֵם רָאשֵׁי אָבוֹת לְיוֹשְׁבֵי גֶבַע וַיַּגְלוּם אֶל־מָנָֽחַת׃
7 Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
וְנַעֲמָן וַאֲחִיָּה וְגֵרָא הוּא הֶגְלָם וְהוֹלִיד אֶת־עֻזָּא וְאֶת־אֲחִיחֻֽד׃
8 Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
וְשַׁחֲרַיִם הוֹלִיד בִּשְׂדֵה מוֹאָב מִן־שִׁלְחוֹ אֹתָם חוּשִׁים וְאֶֽת־בַּעֲרָא נָשָֽׁיו׃
9 Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
וַיּוֹלֶד מִן־חֹדֶשׁ אִשְׁתּוֹ אֶת־יוֹבָב וְאֶת־צִבְיָא וְאֶת־מֵישָׁא וְאֶת־מַלְכָּֽם׃
10 Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
וְאֶת־יְעוּץ וְאֶת־שָֽׂכְיָה וְאֶת־מִרְמָה אֵלֶּה בָנָיו רָאשֵׁי אָבֽוֹת׃
11 Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
וּמֵחֻשִׁים הוֹלִיד אֶת־אֲבִיטוּב וְאֶת־אֶלְפָּֽעַל׃
12 Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
וּבְנֵי אֶלְפַּעַל עֵבֶר וּמִשְׁעָם וָשָׁמֶד הוּא בָּנָה אֶת־אוֹנוֹ וְאֶת־לֹד וּבְנֹתֶֽיהָ׃
13 Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
וּבְרִעָה וָשֶׁמַע הֵמָּה רָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיוֹשְׁבֵי אַיָּלוֹן הֵמָּה הִבְרִיחוּ אֶת־יוֹשְׁבֵי גַֽת׃
14 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
וְאַחְיוֹ שָׁשָׁק וִירֵמֽוֹת׃
15 Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
וּזְבַדְיָה וַעֲרָד וָעָֽדֶר׃
16 Mikael, Ispa kple Yoha.
וּמִיכָאֵל וְיִשְׁפָּה וְיוֹחָא בְּנֵי בְרִיעָֽה׃
17 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
וּזְבַדְיָה וּמְשֻׁלָּם וְחִזְקִי וָחָֽבֶר׃
18 Ismerai, Izlia kple Yobab.
וְיִשְׁמְרַי וְיִזְלִיאָה וְיוֹבָב בְּנֵי אֶלְפָּֽעַל׃
19 Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
וְיָקִים וְזִכְרִי וְזַבְדִּֽי׃
20 Elienai, Ziletai, Eliel
וֶאֱלִיעֵנַי וְצִלְּתַי וֶאֱלִיאֵֽל׃
21 Adaya, Beraya kple Simrat.
וַעֲדָיָה וּבְרָאיָה וְשִׁמְרָת בְּנֵי שִׁמְעִֽי׃
22 Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
וְיִשְׁפָּן וָעֵבֶר וֶאֱלִיאֵֽל׃
23 Abdon, Zikri, Hanan
וְעַבְדּוֹן וְזִכְרִי וְחָנָֽן׃
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
וַחֲנַנְיָה וְעֵילָם וְעַנְתֹתִיָּֽה׃
25 Ifdeya kple Penuel.
וְיִפְדְיָה ופניאל וּפְנוּאֵל בְּנֵי שָׁשָֽׁק׃
26 Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
וְשַׁמְשְׁרַי וּשְׁחַרְיָה וַעֲתַלְיָֽה׃
27 Yaaresia, Eliya kple Zikri.
וְיַעֲרֶשְׁיָה וְאֵלִיָּה וְזִכְרִי בְּנֵי יְרֹחָֽם׃
28 Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
אֵלֶּה רָאשֵׁי אָבוֹת לְתֹלְדוֹתָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
29 Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
וּבְגִבְעוֹן יָשְׁבוּ אֲבִי גִבְעוֹן וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מַעֲכָֽה׃
30 Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
וּבְנוֹ הַבְּכוֹר עַבְדּוֹן וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנָדָֽב׃
31 Gedor, Ahio, Zeker
וּגְדוֹר וְאַחְיוֹ וָזָֽכֶר׃
32 kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
וּמִקְלוֹת הוֹלִיד אֶת־שִׁמְאָה וְאַף־הֵמָּה נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלַ͏ִם עִם־אֲחֵיהֶֽם׃
33 Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
וְנֵר הוֹלִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הוֹלִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הוֹלִיד אֶת־יְהֽוֹנָתָן וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ וְאֶת־אֲבִֽינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּֽעַל׃
34 Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
וּבֶן־יְהוֹנָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִיב בַּעַל הוֹלִיד אֶת־מִיכָֽה׃
35 Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
וּבְנֵי מִיכָה פִּיתוֹן וָמֶלֶךְ וְתַאְרֵעַ וְאָחָֽז׃
36 Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
וְאָחָז הוֹלִיד אֶת־יְהוֹעַדָּה וִיהֽוֹעַדָּה הוֹלִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הוֹלִיד אֶת־מוֹצָֽא׃
37 Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
וּמוֹצָא הוֹלִיד אֶת־בִּנְעָא רָפָה בְנוֹ אֶלְעָשָׂה בְנוֹ אָצֵל בְּנֽוֹ׃
38 Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמוֹתָם עַזְרִיקָם ׀ בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָנָן כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי אָצַֽל׃
39 Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
וּבְנֵי עֵשֶׁק אָחִיו אוּלָם בְּכֹרוֹ יְעוּשׁ הַשֵּׁנִי וֽ͏ֶאֱלִיפֶלֶט הַשְּׁלִשִֽׁי׃
40 Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.
וַֽיִּהְיוּ בְנֵי־אוּלָם אֲנָשִׁים גִּבֹּרֵי־חַיִל דֹּרְכֵי קֶשֶׁת וּמַרְבִּים בָּנִים וּבְנֵי בָנִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים כָּל־אֵלֶּה מִבְּנֵי בִנְיָמִֽן׃

< Kronika 1 8 >