< Kronika 1 8 >

1 Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
And Benjamin begat Bela' his first-born, Ashbel the second, and Achrach the third,
2 eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abisua, Naaman, Ahoa
And Abishua', and Na'aman, and Achoach,
5 Gera, Sefufan kple Huram.
And Gera, and Shephuphan, and Churam.
6 Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba', who were exiled to Manachath;
7 Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
Both Na'aman, and Achiyah; and Gera, —he exiled them, and begat 'Uzza, and Achichud.
8 Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away—Chushim and Ba'ara his wives.
9 Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
10 Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
And Je'uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
11 Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
And of Chushim he begat Abitub, and Elpa'al.
12 Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
And the sons of Elpa'al: 'Eber, and Mish'am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
13 Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
And Beri'ah, and Shema', who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
14 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
15 Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
And Zebadyah, and 'Arad, and 'Eder,
16 Mikael, Ispa kple Yoha.
And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri'ah;
17 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
18 Ismerai, Izlia kple Yobab.
And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa'al:
19 Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel
And Eli'enai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaya, Beraya kple Simrat.
And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
22 Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
And Yishpan, and 'Eber, and Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan
And 'Abdon, and Zichri, and Chanan,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
And Chananyah, and 'Elam, and 'Anthothiyah,
25 Ifdeya kple Penuel.
And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
26 Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
27 Yaaresia, Eliya kple Zikri.
And Ja'areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
28 Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
And at Gib'on dwelt the father of Gib'on, whose wife's name was Ma'achah;
30 Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
And his first-born son 'Abdon, then Zur, and Kish, and Ba'al, and Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker
And Gedor, and Achyo, and Zecher.
32 kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
33 Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua', and Abinadab, and Eshba'al.
34 Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
And the son of Jehonathan was Merib-ba'al; and Merib-ba'al begat Michah.
35 Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea', and Achaz.
36 Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
And Achaz begat Jeho'addah; and Jeho'addah begat 'Alemeth, and 'Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
37 Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
And Moza begat Bin'ah; Rapha was his son, El'assah his son, Azel his son.
38 Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
And Azel had six sons, and these are their names, 'Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She'aryah, and 'Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
39 Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
And the sons of 'Eshek his brother were, Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

< Kronika 1 8 >