< Kronika 1 8 >

1 Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abisua, Naaman, Ahoa
as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Sefufan kple Huram.
then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
7 Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
8 Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
9 Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
11 Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
12 Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
13 Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
14 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
15 Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Mikael, Ispa kple Yoha.
as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
17 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Ismerai, Izlia kple Yobab.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaya, Beraya kple Simrat.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 Ifdeya kple Penuel.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
27 Yaaresia, Eliya kple Zikri.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
29 Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
30 Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker
and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
32 kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
33 Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
35 Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
37 Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
38 Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.
And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.

< Kronika 1 8 >