< Kronika 1 8 >

1 Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
2 eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
4 Abisua, Naaman, Ahoa
og Abisua og Naaman og Ahoa
5 Gera, Sefufan kple Huram.
og Gera og Sefufan og Huram.
6 Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
7 Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
8 Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
9 Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
10 Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
11 Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
12 Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
13 Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
14 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
og Ahio, Sasak og Jeremoth
15 Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
og Sebadja og Arad og Eder
16 Mikael, Ispa kple Yoha.
og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
17 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
18 Ismerai, Izlia kple Yobab.
og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
19 Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
og Jakim og Sikri og Sabdi
20 Elienai, Ziletai, Eliel
og Elienaj og Zilthaj og Eliel
21 Adaya, Beraya kple Simrat.
og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
22 Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
og Jispan og Eber og Eliel
23 Abdon, Zikri, Hanan
og Abdon og Sikri og Hanan
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
og Hananja og Elam og Anthothija
25 Ifdeya kple Penuel.
og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
26 Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
og Samseraj og Seharja og Athalja,
27 Yaaresia, Eliya kple Zikri.
og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
28 Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
29 Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
30 Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
31 Gedor, Ahio, Zeker
og Gedor og Ahio og Seker.
32 kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
33 Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
34 Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
35 Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
36 Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
37 Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
38 Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
39 Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
40 Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.
Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.

< Kronika 1 8 >