< Kronika 1 6 >
1 Levi ƒe viwoe nye: Gerson, Kohat kple Merari.
Levja bērni bija: Geršons, Kehāts un Merarus.
2 Kohat ƒe viwoe nye: Amram, Izhar, Hebron kple Uziel.
Un Kehāta bērni bija: Amrams, Jecears un Hebrons un Uziēls.
3 Amram ƒe viwoe nye: Aron, Mose kple Miriam. Aron ƒe viwoe nye: Nadab, Abihu, Eleazar kple Itamar.
Un Amrama bērni bija: Ārons un Mozus un Mirjame. Un Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
4 Aron ƒe vi tsitsitɔwo ƒe dzidzimeviwoe nye: Eleazar si dzi Finehas, ame si dzi Abisua,
Eleazars dzemdināja Pinehasu. Pinehas dzemdināja Abizuū.
5 ame si dzi Buki, ame si dzi Uzi,
Un Abizuūs dzemdināja Buku, un Bukus dzemdināja Uzu,
6 ame si dzi Zerahia, ame si dzi Merayot,
Un Uzus dzemdināja Seraju, un Serajus dzemdināja Merajotu,
7 ame si dzi Amaria, ame si dzi Ahitub,
Merajots dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
8 ame si dzi Zadok, ame si dzi Ahimaaz,
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Aķimaācu,
9 ame si dzi Azaria, ame si dzi Yohanan,
Un Aķimaācs dzemdināja Azariju, un Azarija dzemdināja Johananu,
10 ame si dzi Azaria, ame si nye Nunɔlagã si nɔ Solomo ƒe gbedoxɔ me le Yerusalem.
Un Johanans dzemdināja Azariju, to, kas bija par priesteri tai namā, ko Salamans Jeruzālemē uztaisīja.
11 Azaria hã dzi Amaria, ame si dzi Ahitub,
Un Azarija dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
12 ame si dzi Zadok, ame si dzi Salum,
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Šalumu,
13 ame si dzi Hilkia, ame si dzi Azaria.
Un Šalums dzemdināja Hilķiju, un Hilķija dzemdināja Azariju,
14 Azaria dzi Seraya, ame si dzi Yehozadak,
Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
15 ame si woɖe aboyoe esime Yehowa na Nebukadnezar ɖe aboyo ame siwo nɔ Yuda kple Yerusalem.
Bet Jocadaks gāja līdz, kad Tas Kungs Jūdu un Jeruzālemi aizveda caur Nebukadnecara roku.
16 Abe ale si wode dzesii xoxo ene la, Levi ƒe viwoe nye, Gerson, Kohat kple Merari.
Tad nu Levja bērni ir: Geršons, Kehāts un Merarus.
17 Gerson ƒe viwoe nye: Libni kple Simei.
Un šie ir Geršona bērnu vārdi: Libnus un Šimejus.
18 Kohat ƒe viwoe nye: Amram, Izhar, Hebron kple Uziel.
Un Kehāta bērni bija: Amrams un Jecears un Hebrons un Uziēls.
19 Merari ƒe viwoe nye: Mahli kple Musi. Ƒome siwo dzɔ tso Levi ƒe hlɔ̃ me la le ale:
Un Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus. Un šie ir Levitu radi pēc viņu tēviem:
20 Gerson ƒe viwoe nye, Libni, Yahat, Zima,
Geršona dēls bija Libnus, tā Jakats, tā Zimus,
21 Yoa, Ido, Zera kple Yeaterai.
Tā Joaks, tā Idus, tā Zerus, tā Jeatrajus.
22 Kohat ƒe viwoe nye: Aminadab, Korah, Asir,
Kehāta bērni bija: Aminadabs, tā dēls bija Korahs, tā Asirs,
23 Elkana, Ebiasaf, Asir,
Tā Elkanus, tā AbiAsafs, tā Asirs,
24 Tahat, Uriel, Uzia kple Saul.
Tā Taāts, tā Uriēls, tā Uzija, tā Sauls.
25 Elkana ƒe dzidzimeviwo ma ɖe ƒome siawo me: Amasai, Ahimɔt,
Un Elkanus bērni bija: Amasaja un Aķimots.
Tā dēls bija Elkanus, tā Elkanus no Covas, tā Nahats,
27 Eliab, Yeroham kple Elkana.
Tā Elijabs, tā Jeroams, tā Elkanus.
28 Samuel ƒe vi siwo nye tatɔwo na ƒome siwo dzɔ tso Samuel me la woe nye: Yoel, Via ŋutsu tsitsitɔ kple evelia, Abiya.
Un Samuēla bērni bija: tas pirmdzimtais Vaznus un Abija.
29 Merari ƒe vi siwo nye tatɔwo na ƒome siwo dzɔ tso Merari me la woe nye: Mahli, Libni, Simei, Uza,
Merarus bērni bija: Maēlus, tā dēls bija Libnus, tā Šimejus, tā Uzus,
30 Simea, Hagia kple Asaya.
Tā Zimeūs, tā Aģija, tā Azaja.
31 Fia David ɖo hadzihadzikpɔlawo kple hadzilawo be woakafu Yehowa le agbadɔ la me esime wòtsɔ nubablaɖaka la de eme megbe.
Un šie ir tie, ko Dāvids iecēla par dziedātājiem Tā Kunga namā, kur tas šķirsts stāvēja.
32 Wotsɔ hadzidzi subɔ le le Mawu ƒe agbadɔ la ŋgɔ va se ɖe esime Solomo tu Yehowa ƒe gbedoxɔ la ɖe Yerusalem eye hadzilawo yi woƒe dɔ dzi le ɖoɖo nu.
Un tie kalpoja priekš saiešanas telts dzīvokļa ar dziedāšanu, tiekams Salamans uztaisīja Tā Kunga namu Jeruzālemē. Un tie stāvēja pēc kārtām savā kalpošanā.
33 Hadzihakplɔlawo ƒe ŋkɔwo kple woƒe dzidzimeviwo le ale: Hadzila Heman tso Kohat ƒe hlɔ̃ la me. Eƒe dzidzime heyi megbe va se ɖe Israel dzi la yi ale: Yoel, Samuel,
Un šie ir, kas stāvēja ar saviem bērniem: no Kehāta bērniem Hemans, tas dziedātājs, Joēļa dēls, tas bija Samuēla dēls,
34 Elkana, Yeroham, Eliel, Toax,
Tas bija Elkanus, tas Jeroama, tas Eliēļa, tas Toūs,
35 Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,
Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
36 Elkana, Yoel, Azaria, Zefania,
Tas Elkanus, tas Joēla, tas Azarijas, tas Cefanijas,
37 Tahat, Asir, Ebiasaf, Korah,
Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
38 Izhar, Kohat, Levi, Israel.
Tas Jeceara, tas Kehāta, tas Levja, tas Israēla dēls.
39 Heman ƒe kpeɖeŋutɔ gbãtɔe nye Asaf, ame si ƒe dzidzime heyi megbe va se ɖe Levi dzi la yi ale: Berekia, Simea,
Un viņa brālis Asafs stāvēja viņam pa labo roku. Asafs bija Bereķijas dēls, tas Zimeūs,
40 Mikael, Baaseia, Malkiya,
Tas Mikaēļa, tas Baāsejas, tas Malhijas,
Tas Atnus, tas Zerus, tas Adajus.
Tas Etana, tas Zimus, tas Šimejus,
Tas Jahata, tas Geršona, tas Levja dēls.
44 Heman ƒe kpeɖeŋutɔ eveliae nye Etan, tso Merari ƒe ƒome la me. Enɔa Heman ƒe miame. Eƒe dzidzimeviwo heyi megbe va se ɖe Levi dzi yi ale: Kisi, Abdi, Maluk,
Un viņu brāļi, Merarus bērni, stāvēja pa kreiso roku, ar vārdu Etans, Kuzus dēls, tas bija Abdus, tas Maluka,
45 Hasabia, Amazia, Hilkia,
Tas Hašabijas, tas Amacījas, tas Hilķijas,
Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
47 Mahli, Musi, Merari kple Levi.
Tas Maēlus, tas Muzus, tas Merarus, tas Levja dēls.
48 Woƒe ƒometɔwo nye Levitɔ bubuawo. Wotsɔ wo ɖo dɔ bubu vovovowo nu le Mawu ƒe agbadɔ la me.
Un viņa brāļi, Levja bērni, bija iecelti visādai kalpošanai Dieva nama dzīvoklī.
49 Ke Aron kple eƒe dzidzimeviwo koe nye nunɔlawo. Woƒe dɔdeasiwo dometɔ aɖewoe nye numevɔwo sasa, dzudzɔdodo, dɔwɔwɔ le Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe kple dɔ siwo ku ɖe ƒe sia ƒe ƒe Avuléŋkekenyui le Israel ŋuti. Wokpɔa egbɔ be wowɔ ɖe nu siwo katã Mose, Mawu ƒe dɔla ɖo na wo la dzi pɛpɛpɛ.
Un Ārons un viņa dēli upurēja uz dedzināmo upuru altāra un uz kvēpināma altāra, un bija iecelti, visādi kalpot visusvētākajā vietā un Israēli salīdzināt, kā Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
50 Aron ƒe dzidzimeviwoe nye: Eleazar, Finehas, Abisua,
Un šie bija Ārona bērni: Eleazars, viņa dēls, tā dēls bija Pinehas, tā Abizuūs,
Tā Bukus, tā Uzus, tā Seraja,
52 Merayot, Amaria, Ahitub,
Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
54 Du kple anyigba siwo wona Aron ƒe dzidzimeviwo, ame siwo tso Kohat ƒe hlɔ̃ me la woe nye:
Un šie ir Ārona bērnu, Kehātu radu, dzīvokļi pēc viņu miestiem viņu robežās, jo tur viņiem mesli bija krituši.
55 Hebron kple lãnyiƒe siwo ƒo xlãe le Yuda.
Un tiem deva Hebroni Jūdu zemē un viņas apgabalu.
56 (Ke agbledeƒe kple kɔƒe siwo ƒo xlã du gã la, wotsɔ wo na Kaleb, Yefune ƒe vi.)
Bet pilsētas tīrumus un viņas ciemus deva Kālebam, Jefunna dēlam.
57 Esiwo wotso na Aron viwoe nye: Hebron (Sitsoƒedu), Libna kple eŋu lãnyiƒe, Yatir kple Estemoa kple wo ŋu lãnyiƒewo.
Un Ārona bērniem deva tās glābšanas pilsētas, Hebroni un Libnu un viņas apgabalu,
Un Jatiru un Estemoū un viņas apgabalu, un Hilenu un viņas apgabalu, un Debiru un viņas apgabalu,
59 Asan, Yuta kple Bet Semes kpe ɖe woƒe lãnyiƒewo ŋu na Aron ƒe dzidzimeviwo.
Un Azanu un viņas apgabalu, un BetŠemesu un viņas apgabalu,
60 Benyamin ƒe viwo tso du bubu aɖewo, du siwo dometɔ aɖewo nye Geba, Alemet kple Anatɔt hekpe ɖe lãnyiƒe siwo ƒo xlã wo ŋu. Du siwo katã woma ɖe Kohat ƒe dzidzimeviwo dome le wuietɔ̃.
Un no Benjamina cilts Ģebu un viņas apgabalu, un Alemeti un viņas apgabalu, un Anatotu un viņas apgabalu, - visas viņu pilsētas bija trīspadsmit viņu rados.
61 Woda akɔ azɔ be woama anyigba mamlɛa ɖe Kohat ƒe dzidzimevi bubuawo dome eye woxɔ du ewo le Manase ƒe hlɔ̃ ƒe afã ƒe anyigba dzi.
Bet tiem citiem Kehāta bērniem pēc viņu radiem no Manasus puscilts nodeva caur mesliem desmit pilsētas
62 Woda akɔ eye woxɔ du wuietɔ̃ le Basan le Isaka, Aser, Naftali kple Manase ƒe viwo si tsɔ na Gerson ƒe viwo.
Un Geršona bērniem pēc viņu radiem no Īsašara cilts un no Ašera cilts un no Naftalus cilts un no Manasus cilts Basanā kļuva dotas trīspadsmit pilsētas.
63 Woda akɔ eye woxɔ du wuieve le Ruben, Gad kple Zebulon ƒe viwo si tsɔ na Merari ƒe viwo.
Merarus bērniem pēc viņu radiem no Rūbena cilts un no Gada cilts un no Zebulona cilts iedeva caur mesliem divpadsmit pilsētas.
64 Ale Israelviwo tsɔ du siawo kple woƒe lãnyiƒewo na Levitɔwo.
Tā Israēla bērni Levitiem deva pilsētas ar viņu apgabaliem.
65 Le Yuda, Simeon kple Benyamin ƒe towo me la, wotsɔ du siwo ŋkɔ woyɔxoxo la na wo.
Un no Jūda bērnu cilts un no Sīmeana bērnu cilts un no Benjamina bērnu cilts, nodeva caur mesliem šās ar vārdu sauktās pilsētas.
66 Efraim ƒe viwo tsɔ Sitsoƒedu siawo kple lãnyiƒe siwo ƒo xlã wo la na Kohat ƒe viwo:
Bet (tiem citiem) Kehāta bērnu radiem bija savas pilsētas Efraīma ciltī.
67 Sekem (sitsoƒedu) kple Gezer,
Jo tiem deva tās glābšanas pilsētas: Šehemi ar viņas apgabalu uz Efraīma kalniem, un Ģezeru ar viņas apgabalu,
68 Yokmeam kple Bet Horon,
Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
69 Aiyalon kple Gat Rimon kple eŋu lãnyiƒe.
Un Ajaloni ar viņas apgabalu, un GatRimonu ar viņas apgabalu,
70 Manase ƒe viwo ƒe afã tsɔ Sitsoƒedu siawo kple lãnyiƒe siwo ƒo xlã wo la na Kohat ƒe viwo ƒe afã: Aner kple Balaam.
Un no Manasus puscilts Aneru ar viņas apgabalu, un Bileāmu ar viņas apgabalu, - tiem citiem Kehāta bērnu radiem.
71 Sitsoƒedu kple woƒe lãnyiƒe siwo Manase ƒe viwo ƒe afã tsɔ na Gerson ƒe viwo la nye: Golan le Basan kple Astarot.
Geršona bērniem deva no Manasus puscilts radiem: Golanu Basanā ar viņas apgabalu un Astarotu ar viņas apgabalu;
72 Isaka ƒe viwo tsɔ Kedes, Daberat,
Un no Īsašara cilts: Ķedesu ar viņas apgabalu un Dabratu ar viņas apgabalu,
73 Ramot kple Anem kple lãnyiƒe siwo ƒo xlã wo la na wo.
Un Rāmotu ar viņas apgabalu un Anemu ar viņas apgabalu,
74 Aser ƒe viwo tsɔ Abdon, Masal
Un no Ašera cilts (deva) Mazalu ar viņas apgabalu un Abdonu ar viņas apgabalu,
75 Hukok kple Rehob kple woƒe lãnyiƒewo na wo.
Un Ukoku ar viņas apgabalu un Rekobu ar viņas apgabalu;
76 Naftali ƒe viwo tsɔ Kedes le Galilea, Hamon kple Kiriataim kple woƒe lãnyiƒewo na wo.
Un no Naftalus cilts deva Ķedesu Galilejā ar viņas apgabalu un Amonu ar viņas apgabalu un Kiriataīmu ar viņas apgabalu.
77 Zebulon ƒe viwo tsɔ Rimono kple Tabor kpakple woƒe lãnyiƒewo na Merari ƒe viwo abe Sitsoƒeduwo ene.
Tie citi Merarus bērni no Zebulona cilts dabūja Rimonu ar viņas apgabalu un Tāboru ar viņas apgabalu,
78 Tso Ruben ƒe to la me le Yɔdan ƒe akpa kemɛ le Yeriko kasa la, woxɔ Bezer le gbegbe la, Yaza,
Un viņpus Jardānes pie Jērikus, pret Jardānes rīta pusi, no Rūbena cilts: Beceru tuksnesī ar viņas apgabalu un Jacu ar viņas apgabalu
79 Kedemot kple Mefaat kpe ɖe woƒe lãnyiƒewo ŋu.
Un Ķedemotu ar viņas apgabalu un Mevaātu ar viņas apgabalu;
80 Gad ƒe viwo tsɔ Ramot le Gilead, Mahanaim
Un no Gada cilts: Rāmotu Gileādā ar viņas apgabalu un Mahānaīmu ar viņas apgabalu
81 Hesbon kple Yazer kple woƒe lãnyiƒewo na wo.
Un Hešbonu ar viņas apgabalu un Jaēzeru ar viņas apgabalu.