< Kronika 1 20 >

1 Le Adame esi fiawo ƒe aʋawɔɣi ɖo la, Yoab nɔ ŋgɔ na asrafohawo. Ewɔ Amonitɔwo ƒe anyigba wòtrɔ zu gbegbe eye woɖaɖe to ɖe Raba, ke David nɔ Yerusalem. Yoab dze Raba dzi eye wòwɔe wòzu aƒedo.
Chuche kum chavang lai a lengpa galbol dia ahung chun Israel mite chun Job lamkai na noi in Ammon mite anasat uvin ahi. Hichun aman Rabbah khopi chu ana umkhom in ahi. Hinlah David chu Jerusalem ah chun ana umden in ahi.
2 David ɖe fiakuku le woƒe fia, Milkom ƒe ta eye wotsɔe ɖɔ na Fia David. Fiakuku la ƒe kpekpeme anɔ sika kilogram blaetɔ̃-vɔ-ene eye wotsɔ kpe xɔasiwo ɖo atsyɔ nɛ. Woha afunyinu geɖe le du la me.
David Rabbah khopi ahung lhun in lengpa lallukhuh chu aladoh in aman akikhuh in ahi. Hiche lal lukhuh chu sana pah jem a kisem chule agih dan jong pound som sagi le nga ahi. David in jong thilman tampi khopia chun ahin kipoh in ahi.
3 Ekplɔ dua me nɔlawo dzoe eye wode dɔ sesẽwo wɔwɔ asi na wo be woawɔ laxalaxadɔwo, fiwo kple fiadɔwo. David wɔ alea le Amonitɔwo ƒe duwo katã me. Emegbe David kple eƒe aʋakɔ blibo la gbugbɔ yi Yerusalem.
Aman Rabbah kho mite chu soh in ana mang in, amaho chu thingat, thih khenchi a leilai le heicha’a thing chan in anapan sah in, Ammon mite chu engbolna ana pen ahi. Chujouvin David le asepaite chu Jerusalem a anache tauve.
4 Egawɔ aʋa kple Filistitɔwo le Gezer, ke Sibekai, ŋutsu aɖe tso Husat, wu Sipai, si nye Refaim ƒe dzidzimeviwo dometɔ ɖeka ale Filistitɔwo na ta.
Chujouvin jong Israel te le Philistine techu Gazer mun a gal in ana kisat kit in ahi. Hiche akisat nau va hin, Hushah kho a Sebbecai jin milen galhat minthang ho chilhah a kon Saph kitipa ana that in chule Philistine ten gal analel tauvin ahi.
5 Le aʋa bubu si wogawɔ kple Filistitɔwo me la, Elhanan, Yair ƒe vi, wu Lahmi, Goliat nɔvi, ame si ƒe akplɔti lolo abe ati si le avɔlɔ̃lawo ƒe agbati me ene.
Philistine te toh gal kisat na mun khat ma ana um kit in, hichea chun Elhanan chapa Jair chun Gath khoa kon Goliath sopipa Lahmi chu anathat in ahi. Chule Lahmi tenglum chu lentah ahi.
6 Le aʋa bubu si wowɔ le Gat me la, ame dzɔtsu aɖe to asibidɛ ade ɖe asi ɖe sia ɖe kple afɔbidɛ ade ɖe afɔ ɖe sia ɖe, asibidɛawo kple afɔbidɛawo de blaeve-vɔ-ene. Eya hã nye Rafa ƒe dzidzimevi.
Philistine tetoh Gath khopia gal ana kisat namun uva jong chun milentah galhat mi khut jung gup le keng jung gup nei abon'a somni le li nei khat ana pang e, amahi gollui lai galhang minthang ho son chilhah a kon ahi.
7 Esi wòɖu fewu le Israel ŋu la, David nɔviŋutsu, Simea ƒe vi, Yonatan wui.
Chule aman Israel mite totnop nale noise tah a anabol jeh chun David sopipa Shimea chapa Jonathan in’a anathat tai.
8 Ame siawo nye Rafa ƒe dzidzime viwo tso Gat eye wotsi David kple eƒe amewo ƒe asi me.
David in anatha Philistine galhang mite hi Gath kho akon milui galhang ho son chilhah jeng anahiu ve.

< Kronika 1 20 >