< Kronika 1 2 >

1 Esiawoe nye Israel ƒe viŋutsuwo: Ruben, Simeon, Levi, Yuda, Isaka, Zebulon,
イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
2 Dan, Yosef, Benyamin, Naftali, Gad kple Aser.
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル
3 Yuda dzi ŋutsuvi etɔ̃ kple Bat Sua, Kanaan ɖetugbi aɖe. Woawoe nye Er, Onan kple Sela. Via tsitsitɔ, Er, vɔ̃ɖi le Yehowa ƒe ŋkume ale gbegbe be, Yehowa wui.
ユダの子等はエル、オナン、シラなり この三人はカナンの女バテシユアがユダによりて生たるなり ユダの長子エルはヱホバの前に惡き事をなしたれば之を殺したまへり
4 Er ƒe ahosi, Tamar kple Er fofo, Yuda, wodzi evenɔviwo: Perez kple Zera; ale viŋutsuvi atɔ̃ nɔ Yuda si.
ユダの媳タマルはユダによりてペレヅとゼラとを生りユダの子等は都合五人なりき
5 Perez ƒe viwoe nye: Hezron kple Hamul.
ペレヅの子等はヘヅロンおよびハムル
6 Zera ƒe viwo nye: Zimri, Etan, Heman, Kalkol kple Dara.
ゼラの子等はジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ都合五人
7 Aka, Karmi ƒe vie nye ame si he fukpekpe va Israel dzi elabena efi nu kɔkɔewo.
カルミの子はアカル、アカルは詛はれし物につきて罪を犯してイスラエルを惱ませし者なり
8 Etan ƒe vie nye Azaria.
エタンの子はアザリヤ
9 Hezron ƒe viwoe nye Yerameel, Ram kple Kelubai.
ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
10 Ram dzi Aminadab eye Aminadab dzi Nahson, ame si va zu Yuda to la ƒe kplɔla ɖeka.
ラム、アミナダブを生みアミナダブ、ナシヨンを生りナシヨンはユダの子孫の牧伯なり
11 Nahson dzi Salma eye Salma hã dzi Boaz.
ナシヨン、サルマを生みサルマ、ボアズを生み
12 Boaz dzi Obed ame si dzi Yese.
ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱツサイを生り
13 Yese ƒe vi gbãtɔe nye Eliab, eveliae nye Abinadab eye etɔ̃liae nye Simea;
ヱツサイの生る者は長子はエリアブ その次はアミナダブ その三はシヤンマ
14 eneliae nye Netanel, atɔ̃liae nye Radai,
その四はネタンエル その五はラダイ
15 adelia nye Ozem eye adreliae nye David.
その六はオゼム その七はダビデ
16 Srɔ̃a ma ke dzi vinyɔnuvi eve nɛ. Woawoe nye Zeruia kple Abigail. Zeruya ƒe viŋutsuwoe nye Abisai, Yoab kple Asahel.
かれらの姉妹はゼルヤとアビガル、ゼルヤの產る子はアビシヤイ、ヨアブ、アサヘルあはせて三人
17 Yeter, ame si nye ŋutsu aɖe tso Ismael nyigba dzi la ɖe Abigail eye wòdzi ŋutsuvi aɖe si wona ŋkɔe be Amasa la nɛ.
アビガルはアマサを產り アサの父はイシマエル人ヱテルといふ者なり
18 Kaleb, Hezron ƒe vi ɖe srɔ̃ eve, Azuba kple Yeriot. Azuba ƒe viwoe nye: Yeser, Sobab kple Ardon.
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
19 Esi Azuba ku la, Kaleb ɖe Efrat eye wòdzi ŋutsuvi, Hur, nɛ.
アズバ死たればカレブまたエフラタを娶れり エフラタ、カレブによりてホルを產り
20 Hur ƒe vie nye Uri eye Uri hã dzi Bezalel.
ホル、ウリを生み ウリ、ベザレルを生り
21 Esi Hezron xɔ ƒe blaade la eɖe Makir ƒe vinyɔnu eye wòdzi ŋutsuvi, Segub nɛ. Makir ƒe vi bubue nye Gilead.
その後ヘヅロンはギレアデの父マキルの女の所にいれりその之を娶れる時は六十歳なりき彼ヘヅロンによりてセグブを產り
22 Segub nye Yair fofo. Du blaeve-vɔ-etɔ̃ nɔ Yair ƒe kpɔkplɔ te le Gileadnyigba dzi.
セグブ、ヤイルを生りヤイルはギレアデの地に邑二十三を有り
23 (Ke Gesur kple Aram xɔ Havot Yair kple Kenat kple du sue blaade siwo ƒo xlãe la le esi sesẽtɔe.) Ame siawo katã nye Makir, si nye Gilead fofo la ƒe viwo.
然るにゲシユルおよびアラム彼等よりヤイルの邑々およびケナテとその郷里など都合六十の邑を取り是皆ギレアデの父マキルの子等なりき
24 Esi Hezron ku le Kaleb Efrata la, Abiya, Hezron srɔ̃ dzi Asur, Tekoa fofo.
ヘヅロン、カレブエフテタに死て後ヘヅロンの妻アビヤその子アシユルを生りアシユルはテコアの父なり
25 Hezron ƒe vi tsitsitɔ, Yerameel ƒe viwoe nye: Ram ƒe viŋutsu tsitsitɔ, Buna, Oren, Ozem kple Ahiya.
ヘヅロンの長子ヱラメルの子等は長子はラム 次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤ
26 Yerameel srɔ̃ evelia, Atara, dzi Onam.
ヱラメルはまた他の妻をもてりその名をアタラといふ彼はオナムの母なり
27 Ram ƒe viwoe nye Maaz, Yamin kple Eker.
ヱラメルの長子ラムの子等はマアツ、ヤミン、エケル
28 Onam ƒe viwoe nye Samai kple Yada. Samai dzi Nadab kple Abisur.
オナムの子等はシヤンマイ、ヤダ、シヤンマイの子等はナダブおよびアビシユル
29 Abisur kple srɔ̃a Abihail dzi Aban kple Molid.
アビシユルの妻の名はアビハイルといふ彼アバンおよびモリデを生り
30 Nadab ƒe viwoe nye Seled kple Apaim. Seled medzi vi aɖeke hafi ku o.
ナダブの子等はセレデおよびアツパイム、セレデは子なくして死り
31 Apaim ƒe vie nye Isi, ame si dzi Sesan eye eya hã dzi Ahlai.
アツパイムの子はイシ、イシの子はセシヤン、セシヤンの子はアヘライ
32 Samai nɔvi dzi ŋutsuvi eve: Yeter kple Yonatan. Yeter medzi vi aɖeke hafi ku o,
シヤンマイの兄弟ヤダの子はヱテルおよびヨナタン、ヱテルは子なくして死り
33 ke Yonatan dzi vi eve: Pelet kple Zaza. Ame siawoe nye Yerameel ƒe viwo.
ヨナタンの子等はペレテおよびザザ、ヱラメルの子孫は斯のごとし
34 Viŋutsu aɖeke menɔ Sesan si o; vinyɔnuwo koe nɔ esi. Egipte dɔlaŋutsu aɖe nɔ esi; eŋkɔe nye Yarha.
セシヤンは男子なくして惟女子ありしのみなるがセシヤンにヤルハと名くるエジプトの僕ありければ
35 Sesan tsɔ via nyɔnu na eƒe dɔlaŋutsu, Yarha, wòɖe eye wodzi Atai.
セシヤンその女をこの僕ヤルハに與へて妻となさしめたり彼ヤルハによりてアツタイを生り
36 Atai dzi Natan, ame si dzi Zabad,
アツタイ、ナタンを生みナタン、ザバデを生み
37 ame si dzi Eflal, ame si dzi Obed,
ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
38 ame si dzi Yehu, ame si dzi Azaria.
オベデ、ヱヒウを生み ヱヒウ、アザリヤを生み
39 Azaria dzi Helez, ame si dzi Eleasa,
アザリヤ、ヘレヅを生み ヘレヅ、ヱレアサを生み
40 ame si dzi Sismai, ame si dzi Salum.
ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
41 Salum dzi Yekamia ame si dzi Elisama.
シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
42 Kaleb, Yerameel nɔvi ƒe vi tsitsitɔe nye Mesa, ame si dzi Zif, ame si dzi Maresa, ame si dzi Hebron.
ヱラメルの兄弟カレブの子等はその長子をメシヤといふ是はジフの父なり ジフの子はマレシヤ、マレシヤはヘブロンの父なり
43 Hebron ƒe viwoe nye Korah, Tapua, Rekem kple Sema.
ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
44 Sema dzi Raham ame si dzi Yorkeam. Rekem dzi Samai.
シマはラハムを生り ラハムはヨルカムの父なり レケムはシヤンマイを生り
45 Samai dzi Maon eye Maon dzi Bet Zur.
シヤンマイの子はマオン、マオンはベテスルの父なり
46 Kaleb kple eƒe ahiãvi, Efa, wodzi Haran, Moza kple Gazez. Haran dzi Gazez.
カレブの妾エパでハラン、モザおよびガゼズを產り ハランはガゼズを生り
47 Yahdai dzi Regem, Yotam, Gesan, Pelet, Efa kple Saaf.
ヱダイの子等はレゲム、ヨタム、ゲシヤン、ペレテ、エバ、シヤフ
48 Kaleb ƒe ahiãvi, Maaka, dzi Seber kple Tirhana.
カレブの妾マアカはシベルおよびテルハナを生み
49 Egadzi Saaf, ame si nye Madmana fofo kple Seva, Makbena fofo kple Gibea. Kaleb ƒe vinyɔnue nye Aksa.
またマデマンナの父シヤフおよびマクベナとギベアの父シワを生り カレブの女子はアクサといふ
50 Hur, ame si nye Kaleb kple Efrata ƒe vi tsitsitɔ la, dzi Sobal, Kiriat Yearim fofo,
カレブの子孫は左のごとしエフラタの長子ホルの子はキリアテヤリムの父シヨバル
51 Salma, Betlehem fofo kple Haref, Bet Gader fofo.
ベテレヘムの父サルマおよびベテカデルの父ハレフ
52 Sobal ƒe viwoe nye Kiriat Yearim kple Haroe, ame si ƒe dzidzimeviwoe nye Menuhot tɔwo ƒe afã.
キリアタヤリムの父シヨバルの子等はハロエにメヌコテ人の半
53 Kiriat Yearim ƒe dzidzimeviwoe nye Yatiritɔwo, Putitɔwo, Sumatitɔwo kple Misraitɔwo, ame siwo me Zoratitɔwo kple Estaolitɔwo do tso.
またキリアテヤリムの宗族はイテリ族プヒ族シユマ族ミシラ族 是等よりザレア族およびエシタオル族出たり
54 Salma ƒe viwoe nye: Betlehem, Netofatitɔwo, Atrot Bet Yoab, Manahatitɔwo ƒe afã kple Zoritɔwo,
サルマの子孫はベテレヘム、ネトバ族アタロテベテヨアブ、マナハテ族の半およびゾリ族
55 agbalẽŋlɔlawo ƒe ƒome siwo nɔ Yabez: Tiratitɔwo, Imeatitɔwo kple Sukatitɔwo. Ame siawo katã nye Kenitɔwo eye wodzɔ tso Hamat me, ame si nye Rekab ƒe ƒome la fofo.
ならびにヤベヅに住る諸士の宗族すなはちテラテ族シメアテ族スカテ族是等はケニ人にしてレカブの家の先祖ハマテより出たる者なり

< Kronika 1 2 >