< Kronika 1 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
刻南、瑪拉肋耳、耶勒得、
3 Enɔk, Metusela, Lamek, Noa.
哈諾客、默突舍拉、
4 Noa ƒe viwo: Sem, Ham kple Yafet.
諾厄、閃、含和耶斐特。
5 Yafet ƒe viwoe nye: Gomer, Magog, Madai, Yavan, Tubal, Mesek kple Tiras.
耶斐特的子孫:哥默爾、瑪哥格、瑪待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。
6 Gomer ƒe viŋutsuwoe nye: Askenaz, Rifat kple Togarma.
哥默爾的子孫:阿市革納次、黎法特和托加爾瑪。
7 Yavan ƒe viŋutsuwoe nye: Elisa, Tarsis, Kitim kple Rodanim.
雅汪的子孫:厄里沙、塔爾史士、基廷和多丹。
8 Ham ƒe viŋutsuwoe nye: Kus, Egipte, Put kple Kanaan.
含的子孫:雇士、米茲辣殷、普特和客納罕。
9 Kus ƒe viŋutsuwoe nye: Seba, Havila, Sabta, Raama kple Sabteka. Rama ƒe viŋutsuwoe nye Seba kple Dedan.
雇士的子孫;色巴、哈威拉、撒貝達、辣阿瑪和撒貝特加。辣阿瑪的子孫:舍巴和德丹。
10 Kus ƒe dzidzimevie nye Nimrɔd, ame si va zu kalẽtɔ gã aɖe le anyigba la dzi.
雇士生尼默洛得;他是世界上第一個強人。
11 Ame siwo nye Egipte ƒe dzidzimeviwo lae nye Ludimtɔwo, Anamimtɔwo, Lehabitɔwo, Naftuhitɔwo,
米茲辣殷生路丁人、阿納明人、肋哈賓人、納斐突歆人、
12 Patrusitɔwo, Kasluhitɔwo (ame siwo me Filistitɔwo dzɔ tso) kple Kaftoritɔwo.
帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人,即培肋舍特的祖先。
13 Kanaan ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Sidon, ame si nye eƒe ŋgɔgbevi kple Het.
克納罕生長子漆冬,次為赫特、
14 Kanaan ƒe dzidzimeviwoe nye: Yebusitɔwo, Amoritɔwo, Girgasitɔwo,
耶步斯人、阿摩黎人、基爾加史人、
15 Hivitɔwo, Arkitɔwo, Sinitɔwo,
希威人、阿爾克人、息尼人、
16 Arvaditɔwo, Zemaritɔwo kple Hamatitɔwo.
阿爾瓦得人、責瑪黎人和哈瑪特人。
17 Sem ƒe dzidzimeviwoe nye: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter kple Mesek.
閃的子孫:厄藍、亞述、阿帕革沙得、路得、阿蘭。阿蘭的子孫:伍茲胡耳、革特爾和默舍客。
18 Arfaxad ƒe vie nye Sela, ame si dzi Eber.
阿帕革沙得生舍特,舍特生厄貝爾。
19 Vi eve nɔ Eber si: Woawoe nye Peleg kple Yoktan. Peleg gɔmee nye “Memama” elabena eƒe agbenɔɣi mee woma anyigba na gbe vovovoawo gblɔlawo.
厄貝爾生了兩個兒子:長子名叫培肋格,因為在他的時代,世界分裂了;他的兄弟明叫約刻堂。
20 Yoktan ƒe viwoe nye Almodad, Selef, Hazarmavet, Yera,
約刻堂生阿耳摩達得、舍肋夫、哈匝瑪委特、耶辣、
23 Ofir, Havila kple Yobab. Ame siawo katã nye Yoktan ƒe viŋutsuwo.
敖非爾、哈威拉和約巴布:這些人都是約刻堂的子孫。
24 Sem ƒe dzidzimeviwoe nye: Arfaxad, ame si dzi Sela,
閃阿帕革沙得、舍拉、
25 ame si dzi Eber, ame si dzi Peleg, ame si dzi Reu,
厄貝爾、培肋格、勒伍、
26 ame si dzi Serug, ame si dzi Nahor, ame si dzi Tera,
色魯格、納曷爾、特辣黑、
27 ame si dzi Abram ame si wova yɔna emegbe be Abraham.
亞巴郎即亞貝辣罕。[亞巴郎的後代]
28 Abraham ƒe viwoe nye: Isak kple Ismael.
亞巴郎的兒子是依撒格和依市瑪耳。
29 Ismael ƒe viwoe nye Nebayɔt, ame si nye via tsitsitɔ, Kedar, Adbel, Mibsam,
以下是他們的後裔:依市瑪耳的長子是乃巴約特,次為刻達爾、阿德貝米、米貝散、
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
米市瑪、杜瑪、瑪薩、哈達得、特瑪、
31 Yetur, Nafis kple Kedema. Ame siawo nye Ismael viwo.
耶突爾、納菲士和刻德瑪:以上是依市瑪耳的兒子。
32 Abraham ƒe ahiãvi Ketura dzi Zimram, Yoksan, Medan, Midian, Isbak kple Sua. Yoksan ƒe viwo: Seba kple Dedan.
亞巴郎的妾刻突辣所生的兒子:齊默郎、約刻商、默丹、米德楊、依市巴克和叔哈;約刻商的兒子:舍巴和德丹。
33 Midian ƒe viŋutsuwoe nye: Efa, Efer, Hanok, Abida kple Elda. Woawoe nye Abraham kple srɔ̃a evelia, Ketura ƒe dzidzimeviwo.
米德楊的兒子:厄法、厄斐爾、哈諾客、阿彼達和厄耳達阿:以上都是刻突辣的子孫。
34 Abraham ƒe vi, Isak, dzi Esau kple Israel.
亞巴郎生依撒格;依撒格生厄撒烏和以色列。
35 Esau ƒe viŋutsuwoe nye: Elifaz, Reuel, Yeus, Yalam kple Korah.
厄撒烏的兒子:厄里法次、勒烏耳、耶烏士、雅藍和科辣黑。
36 Elifaz ƒe viwoe nye: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna kple Amalek.
厄里法次的子孫:特曼、敖瑪爾、則非、加堂、刻納次、提默納和阿瑪肋克。
37 Reuel ƒe viŋutsuwoe nye: Nahat, Zera, Sama kple Miza.
勒烏耳的子孫:納哈特、則辣黑、沙瑪和米匝。[色依爾的後裔]
38 Esua alo Seir ƒe vi aɖewoe nye: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer kple Disan.
色依爾的子孫:羅堂、芍巴耳、漆貝紅、阿納、狄雄、厄責爾和狄商。
39 Lotan ƒe viwoe nye Hori kple Homam. Timna nye Lotan nɔvinyɔnu.
羅堂的兒子:曷黎和曷曼;羅堂的姊妹:提默納。
40 Sobal ƒe viŋutsuwoe nye: Alvan, Manahat, Ebal, Sefo kple Onam. Zibeon ƒe viwoe nye: Aya kple Ana.
芍巴耳的兒子:阿里楊、瑪納哈特、厄巴耳、舍非和敖南。漆貝紅的兒子:阿雅和阿納。
41 Ana ƒe vie nye: Dison, ame si dzi Hamran, Esban, Itran kple Keran.
阿納的兒子:狄雄;狄雄的兒子:哈默郎、厄市班、依特郎和革郎。
42 Ezer ƒe viwoe nye: Bilhan, Zaavan kple Yaakan. Disan ƒe viwoe nye: Uz kple Aran.
厄責爾的兒子:彼耳漢、匝汪和阿甘。狄商的兒子:伍茲和阿郎。[厄東的君王]
43 Ame siwo ɖu fia le Edom hafi woɖo Israel fiaɖuƒe la gɔme anyi la woe nye: Bela, Beor ƒe vi. Du si me wònɔ la ŋkɔe nye Dinhaba.
以下是在以色列子民未有君王統治以前,統治厄東地的君王:貝敖爾的兒子貝拉;他的京城名叫丁哈巴。
44 Esi Bela ku la, Yobab, Zera ƒe vi, tso Bozra zu fia.
貝拉死後,波責辣人則辣黑的兒子約巴布繼他為王。
45 Esi Yobab ku la, Husam tso Temanitɔwo ƒe anyigba dzi ɖu fia ɖe eteƒe,
約巴布死後,特曼地人胡商繼他為王。
46 eye le Husam ƒe ku megbe la, Hadad, Bedad ƒe vi, ame si ɖu Midiantɔwo dzi le Moab nyigba dzi la ɖu fia eye eƒe fiadue nye Avit.
胡商死後,貝達得的兒子哈達得繼他為王。他曾在摩阿布平原擊敗了米德楊人;他的京城名叫阿威特。
47 Esi Hadad trɔ megbe la, Samla tso Masreka ɖu fia ɖe eteƒe.
哈達得死後,瑪斯勒卡人撒默拉繼他為王。
48 Le Samla ƒe ku megbe la, Siaul tso Rehobot, du si le tɔsisi aɖe ŋu la ɖu fia ɖe eteƒe.
撒默拉死後,河間的勒曷波特人沙烏耳繼他為王。
49 Le Siaul ƒe ku megbe la, Baal Hanan, Akbor ƒe vi ɖu fia ɖe eteƒe.
沙烏耳死後,阿革波爾的兒子巴耳哈南繼他為王。
50 Esi Baal Hanan ku la, Hadad ɖu fia ɖe eteƒe eye eƒe fiadue nye Pau. Hadad srɔ̃e nye Mehetabel, dadae nye Matred, ame si dadae nye Me-Zahab.
巴耳哈南死後,哈達得繼他為王,他的京城名叫帕依,他的妻子名叫默塔貝耳,是默匝哈布人瑪特勒得的女兒。[厄東的族長]
51 Hadad hã va ku. Edom fiawo le Hadad ƒe ku megbe nye: Timna, Alva, Yetet
哈達得死後,為厄東族長的是:提默納族長,阿里雅族長,耶太特族長,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
敖曷里巴族長,厄拉族長,丕農足長,
54 Magdiel kple Iram. Ame siawoe nye Edom fiawo.
瑪革狄耳族長和依蘭族長:以上是厄東的族長。