< Roomlased 3 >
1 Kas siis juudil on mingi eelis? Kas ümberlõikamine annab mingi eesõiguse?
Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
2 Jah, palju eesõigusi! Kõigepealt usaldati Jumala sõnum neile.
Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the revelations of God.
3 Mis siis, kui mõni neist ei uskunud Jumalasse? Kas see, et neil puudub usk Jumalasse, kaotab Jumala usaldusväärsuse?
For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?
4 Muidugi mitte! Isegi kui tuleb välja, et kõik teised valetavad, räägib Jumal alati tõtt. Nagu Pühakiri ütleb: „See, mida sina ütled, osutub õigeks, ja kui su üle kohut mõistetakse, võidad sa oma kohtuasja.“
May it never be! Yes, let God be found true, but every man a liar. As it is written, “that you might be justified in your words, and might prevail when you come into judgment.”
5 Aga kui fakt, et meie eksime, aitab näidata, et Jumalal on õigus, mida peaksime siis järeldama? Et Jumal eksib meie üle kohtuotsust langetades? (Ma räägin siin inimlikust perspektiivist.)
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
6 Muidugi mitte! Kuidas muidu saaks Jumal maailma üle kohut mõista?
May it never be! For then how will God judge the world?
7 Keegi ütleks: „Miks ma olen ikkagi süüdi mõistetud kui patune, kui minu valede kõrval muutuvad Jumala tõde ja Tema au veel ilmselgemaks?“
For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
8 Kas nii, et „Las patt toob kaasa head“? Mõned inimesed on laimavalt süüdistanud meid, nagu oleksime seda öelnud. Nad tuleks õigusega hukka mõista!
Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), “Let’s do evil, that good may come?” Those who say so are justly condemned.
9 Niisiis, kas meie, juudid, oleme paremad kui teised? Kindlasti mitte! Tuletage meelde, et oleme juba tõendanud, et mõlemad, nii juudid kui ka võõramaalased, on patu kontrolli all.
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks that they are all under sin.
10 Nagu Pühakiri ütleb: „Keegi ei tee seda, mis on õige, mitte üksainuski.
As it is written, “There is no one righteous; no, not one.
11 Keegi ei mõista, keegi ei otsi Jumalat.
There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
12 Kõik on talle selja pööranud; kõik teevad seda, mis on täiesti vale. Keegi ei tee seda, mis on hea, mitte üksainuski.
They have all turned away. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not so much as one.”
13 Nende kurk on nagu avatud haud, nende keel levitab pettust, nende huuled nõretavad maomürgist.
“Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.” “The poison of vipers is under their lips.”
14 Nende suu on täis meelekibedust ja needusi,
“Their mouth is full of cursing and bitterness.”
15 ja nad on nobedad valu ja surma põhjustama.
“Their feet are swift to shed blood.
16 Nende tee viib hävingusse ja õnnetusse;
Destruction and misery are in their ways.
17 nad ei oska rahus elada.
The way of peace, they haven’t known.”
18 Nad ei hooli üldse Jumala austamisest.“
“There is no fear of God before their eyes.”
19 On selge, et kõik seaduses kehtib nende kohta, kes elavad seaduse all, nii et kellelgi ei saaks olla vabandust, ja et kindlustada, et kõik kogu maailmas on Jumala ees vastutavad.
Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
20 Sest seaduse nõuete täitmise kaudu ei saa keegi Jumala ees õigeks. Seadus üksnes aitab meil ära tunda, mis on tegelikult patt.
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin.
21 Aga nüüd on Jumala iseloomu headus ja õigsus nähtavaks saanud. See pole üldse seotud seaduse järgimisega, kuigi sellest räägivad seadus ja prohvetid.
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;
22 See Jumala hea ja õige iseloom tuleb igaühele, kes usub Jeesusesse Kristusesse, neile, kes teda usaldavad. Ei ole tähtis, kes me oleme:
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
23 me kõik oleme pattu teinud ja meist keegi ei küündi Jumala aulise ideaalini.
for all have sinned, and fall short of the glory of God;
24 Kuid oma tasuta armu anni kaudu teeb Jumal meid õigeks Kristuses, kes meid vabastab.
being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus,
25 Jumal andis Jeesuse avalikult kui kingituse, mis toob rahu neile, kes temasse usuvad, ja kes valas oma vere. Jumal tegi seda, et näidata, et ta on tõesti hea ja õiglane, sest eelnevalt oli ta viivitanud ja patud tähelepanuta jätnud,
whom God sent to be an atoning sacrifice through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance;
26 kuid nüüd, praegusel ajal, tõestab Jumal, et ta on õiglane ja teeb seda, mis on õige, ning et ta teeb õigeks need, kes usuvad Jeesusesse.
to demonstrate his righteousness at this present time, that he might himself be just and the justifier of him who has faith in Jesus.
27 Niisiis, kas meil on midagi, mille üle kiidelda? Üldsegi mitte, selle jaoks ei ole kohta! Ja miks siis? Sellepärast, et järgime seadust nõudeid täites? Ei, me järgime seadust Jumalasse uskudes.
Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
28 Me järeldame, et inimesed saavad õigeks Jumala ees nende usu kaudu temasse, mitte seaduse järgimise tõttu.
We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
29 Kas Jumal on üksnes juutide Jumal? Kas ta ei ole mitte ka teiste inimeste Jumal? Muidugi on!
Or is God the God of Jews only? Isn’t he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
30 On ainult üks Jumal, ja tema teeb meid moraalselt õigeks temasse uskumise kaudu, ükskõik kas oleme juudid või võõramaalased.
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
31 Kas see tähendab, et Jumalasse uskudes kõrvaldame seaduse? Muidugi mitte! Tegelikult me kinnitame seaduse tähtsust.
Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.