< Luuka 4:39 >

39 Jeesus läks ja seisis tema juurde. Ta käskis palavikul naisest lahkuda ja nii sündis. Naine tõusis kohe püsti ja valmistas neile süüa.
Un Viņš galvgalā pie tās piestājies apdraudēja to drudzi un tas no tās atstājās; un tā tūdaļ cēlās un viņiem kalpoja.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having stood
Strongs:
Lexicon:
ἐφίστημι
Greek:
ἐπιστὰς
Transliteration:
epistas
Context:
Next word

over
Strongs:
Greek:
ἐπάνω
Transliteration:
epanō
Context:
Next word

her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῆς
Transliteration:
autēs
Context:
Next word

He rebuked
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτιμάω
Greek:
ἐπετίμησεν
Transliteration:
epetimēsen
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

fever,
Strongs:
Lexicon:
πυρετός
Greek:
πυρετῷ,
Transliteration:
puretō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

it left
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀφίημι
Greek:
ἀφῆκεν
Transliteration:
aphēken
Context:
Next word

her;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτήν·
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

immediately
Strongs:
Greek:
παραχρῆμα
Transliteration:
parachrēma
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

having arisen
Strongs:
Lexicon:
ἀνίστημι
Greek:
ἀναστᾶσα
Transliteration:
anastasa
Context:
Next word

she was serving
Strongs:
Lexicon:
διακονέω
Greek:
διηκόνει
Transliteration:
diēkonei
Context:
Next word

them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς.
Transliteration:
autois
Context:
Next word

< Luuka 4:39 >