< Psalmaro 98 >
1 Psalmo. Kantu al la Eternulo novan kanton, Ĉar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.
A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
2 La Eternulo aperigis Sian savon; Antaŭ la okuloj de la popoloj Li malkaŝis Sian justecon.
YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
3 Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis ĉiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.
He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Ĝoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.
Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5 Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.
Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
6 Per trumpetoj kaj per sono de korno Ĝoje kriu antaŭ la Reĝo, la Eternulo.
With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
7 Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĝiaj loĝantoj.
The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
8 La riveroj plaŭdu per la manoj, La montoj kune kantu ĝoje,
Floods clap hand, together hills cry aloud,
9 Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.
Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!