< Psalmaro 97 >
1 La Eternulo reĝas; ĝoju la tero; Estu gajaj la multaj insuloj.
Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
2 Nubo kaj mallumo estas ĉirkaŭ Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.
Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
3 Fajro iras antaŭ Li, Kaj bruligas ĉirkaŭe Liajn malamikojn.
Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
4 Liaj fulmoj lumigas la mondon; La tero vidas, kaj tremas.
Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
5 Montoj fandiĝas kiel vakso antaŭ la vizaĝo de la Eternulo, Antaŭ la vizaĝo de la Sinjoro de la tuta tero.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
6 La ĉielo rakontas Lian veron, Kaj ĉiuj popoloj vidas Lian gloron.
Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
7 Hontiĝu ĉiuj, kiuj servas al idoloj, Kiuj laŭdas sin pro diaĉoj. Kliniĝu antaŭ Li ĉiuj dioj.
Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
8 Aŭdis kaj ekĝojis Cion, Kaj ektriumfis la filinoj de Jehuda Pro Viaj juĝoj, ho Eternulo.
Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
9 Ĉar Vi, ho Eternulo, estas Plejalta super la tuta tero, Vi tre alte leviĝis super ĉiuj dioj.
Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 Amantoj de la Eternulo, malamu malbonon. Li gardas la animojn de Siaj fideluloj; Li savos ilin de la mano de malvirtuloj.
Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
11 Lumo verŝiĝas sur virtulon, Kaj ĝojo sur purkorulojn.
Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
12 Ĝoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon.
Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.