< Psalmaro 97 >
1 La Eternulo reĝas; ĝoju la tero; Estu gajaj la multaj insuloj.
The LORD reigns. Let the earth rejoice. Let the multitude of islands be glad.
2 Nubo kaj mallumo estas ĉirkaŭ Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.
Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 Fajro iras antaŭ Li, Kaj bruligas ĉirkaŭe Liajn malamikojn.
A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
4 Liaj fulmoj lumigas la mondon; La tero vidas, kaj tremas.
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
5 Montoj fandiĝas kiel vakso antaŭ la vizaĝo de la Eternulo, Antaŭ la vizaĝo de la Sinjoro de la tuta tero.
The mountains melt like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 La ĉielo rakontas Lian veron, Kaj ĉiuj popoloj vidas Lian gloron.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Hontiĝu ĉiuj, kiuj servas al idoloj, Kiuj laŭdas sin pro diaĉoj. Kliniĝu antaŭ Li ĉiuj dioj.
Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods.
8 Aŭdis kaj ekĝojis Cion, Kaj ektriumfis la filinoj de Jehuda Pro Viaj juĝoj, ho Eternulo.
Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, LORD.
9 Ĉar Vi, ho Eternulo, estas Plejalta super la tuta tero, Vi tre alte leviĝis super ĉiuj dioj.
For you, LORD, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 Amantoj de la Eternulo, malamu malbonon. Li gardas la animojn de Siaj fideluloj; Li savos ilin de la mano de malvirtuloj.
You who love the LORD, hate evil. He preserves the souls of his faithful ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Lumo verŝiĝas sur virtulon, Kaj ĝojo sur purkorulojn.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Ĝoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon.
Be glad in the LORD, you righteous people. Give thanks to his holy Name.