< Psalmaro 97 >
1 La Eternulo reĝas; ĝoju la tero; Estu gajaj la multaj insuloj.
YHWH has reigned, The earth is joyful, many islands rejoice.
2 Nubo kaj mallumo estas ĉirkaŭ Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.
Cloud and darkness [are] around Him, Righteousness and judgment the basis of His throne.
3 Fajro iras antaŭ Li, Kaj bruligas ĉirkaŭe Liajn malamikojn.
Fire goes before Him, And burns around His adversaries.
4 Liaj fulmoj lumigas la mondon; La tero vidas, kaj tremas.
His lightnings have lightened the world, The earth has seen, and is pained.
5 Montoj fandiĝas kiel vakso antaŭ la vizaĝo de la Eternulo, Antaŭ la vizaĝo de la Sinjoro de la tuta tero.
Hills, like wax, melted before YHWH, Before the Lord of all the earth.
6 La ĉielo rakontas Lian veron, Kaj ĉiuj popoloj vidas Lian gloron.
The heavens declared His righteousness, And all the peoples have seen His glory.
7 Hontiĝu ĉiuj, kiuj servas al idoloj, Kiuj laŭdas sin pro diaĉoj. Kliniĝu antaŭ Li ĉiuj dioj.
All servants of a carved image are ashamed, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to Him, all you gods.
8 Aŭdis kaj ekĝojis Cion, Kaj ektriumfis la filinoj de Jehuda Pro Viaj juĝoj, ho Eternulo.
Zion has heard and rejoices, And daughters of Judah are joyful, Because of Your judgments, O YHWH.
9 Ĉar Vi, ho Eternulo, estas Plejalta super la tuta tero, Vi tre alte leviĝis super ĉiuj dioj.
For You, YHWH, [are] Most High over all the earth, You have been exalted greatly over all gods.
10 Amantoj de la Eternulo, malamu malbonon. Li gardas la animojn de Siaj fideluloj; Li savos ilin de la mano de malvirtuloj.
You who love YHWH, hate evil, He is keeping the souls of His saints, He delivers them from the hand of the wicked.
11 Lumo verŝiĝas sur virtulon, Kaj ĝojo sur purkorulojn.
Light [is] sown for the righteous, And joy for the upright of heart.
12 Ĝoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon.
Rejoice, you righteous, in YHWH, And give thanks at the remembrance of His holiness!