< Psalmaro 97 >
1 La Eternulo reĝas; ĝoju la tero; Estu gajaj la multaj insuloj.
The Lord reigneth: let the earth be glad; let the multitude of isles rejoice.
2 Nubo kaj mallumo estas ĉirkaŭ Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.
Clouds and thick darkness are round about him: righteousness and justice are the support of his throne.
3 Fajro iras antaŭ Li, Kaj bruligas ĉirkaŭe Liajn malamikojn.
A fire goeth before him, and burneth up round about his adversaries.
4 Liaj fulmoj lumigas la mondon; La tero vidas, kaj tremas.
His lightnings give light to the world: the earth seeth it, and trembleth.
5 Montoj fandiĝas kiel vakso antaŭ la vizaĝo de la Eternulo, Antaŭ la vizaĝo de la Sinjoro de la tuta tero.
The mountains melt away like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of all the earth.
6 La ĉielo rakontas Lian veron, Kaj ĉiuj popoloj vidas Lian gloron.
The heavens tell of his righteousness, and all the people his glory.
7 Hontiĝu ĉiuj, kiuj servas al idoloj, Kiuj laŭdas sin pro diaĉoj. Kliniĝu antaŭ Li ĉiuj dioj.
Made ashamed shall be all that serve graven images, that boast themselves of idols: unto him bow down all the gods.
8 Aŭdis kaj ekĝojis Cion, Kaj ektriumfis la filinoj de Jehuda Pro Viaj juĝoj, ho Eternulo.
Zion heareth it, and rejoiceth; and glad are the daughters of Judah, because of thy decrees, O Lord.
9 Ĉar Vi, ho Eternulo, estas Plejalta super la tuta tero, Vi tre alte leviĝis super ĉiuj dioj.
For thou, O Lord, art the most high above all the earth: thou art greatly exalted above all gods.
10 Amantoj de la Eternulo, malamu malbonon. Li gardas la animojn de Siaj fideluloj; Li savos ilin de la mano de malvirtuloj.
Ye that love the Lord, hate ye the evil: he preserveth the souls of his pious ones; out of the hand of the wicked he ever delivereth them.
11 Lumo verŝiĝas sur virtulon, Kaj ĝojo sur purkorulojn.
Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Ĝoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon.
Rejoice, ye righteous, in the Lord, and give thanks to his holy memorial.